商标翻译中的文化差异及翻译原则
本文关键词:商标翻译中的文化差异及翻译原则
【摘要】:商标翻译的质量好坏对商品的推广和销售影响很大。基于此,首先分析商标中需要注意的文化差异,继而探讨商标翻译中应遵循的原则,以期为相关的翻译工作提供借鉴。
【作者单位】: 江苏海事职业技术学院基础教学部;
【关键词】: 商标翻译 文化差异 翻译原则
【基金】:江苏省教育厅2014年度高校哲学社会科学研究基金资助项目(2014SJB317)阶段性成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 引言在当代社会,随着国际贸易的不断发展,商品之间的竞争既是产品质量上的竞争,又是企业形象和品牌商标的竞争。商品的牌子就像人的名字一样,是商品的一种标识,并随着商品交换的扩大而声名远播。读起来顺口、清脆、具有丰富信息量的商标品牌有助于建立企业的良好形象。因此,在
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张万义,陈建杰;论商标翻译[J];泉州师范学院学报;2004年03期
2 孔令翠;商标翻译的中西合壁[J];求索;2005年10期
3 汪清囡;;商标翻译的文化解析[J];企业经济;2005年11期
4 于爱平;;商标及商标翻译[J];大连教育学院学报;2006年02期
5 覃百长;;从跨文化交际视角谈商标翻译[J];辽宁行政学院学报;2006年07期
6 郭磊;;英语商标翻译管窥[J];西北成人教育学报;2006年04期
7 魏金玲;;商标翻译中的音义美[J];哈尔滨职业技术学院学报;2007年02期
8 宋占春;;商标翻译中的文化因素[J];科技信息(学术研究);2007年13期
9 刘白玉;;商标翻译的文化因素[J];江苏商论;2007年04期
10 曹星月;;浅谈商标翻译方法及原则[J];双语学习;2007年05期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 李淑春;;商品包装上的商标翻译的探讨[A];湖北省第十一届楚天创新包装设计评比论文集[C];2004年
2 陶丽丽;徐科吉;;从关联原则视角看商标翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 侯飞娜;;关于技工院校商务英语中商标翻译教学的探究[A];中国职协2013年度优秀科研成果获奖论文集(下册)[C];2013年
4 陶丽丽;;浅议商标翻译中的关联原则[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张贞贞;生态翻译学视角下的商标翻译研究[D];宁波大学;2015年
2 李培璐;功能对等理论视阈下的商标翻译研究[D];兰州交通大学;2015年
3 于丛;维吾尔成药商品名称的翻译研究[D];喀什大学;2016年
4 李诗涛;外来商标翻译中的问题和对策[D];中国海洋大学;2008年
5 孙艳霞;文化视阈下的服装商标翻译研究[D];大连海事大学;2009年
6 张怡玲;商标翻译——跨文化交际视角[D];浙江大学;2009年
7 李智远;商标翻译分析和探索[D];哈尔滨工程大学;2004年
8 吕慧春;文化对中英商标翻译的影响[D];东北财经大学;2010年
9 金鑫;商标翻译研究[D];长春工业大学;2011年
10 王婧;从顺应性理论看商标翻译[D];中国海洋大学;2008年
,本文编号:665385
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/665385.html