当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

跨文化传播视阈下的“中国英语”与文化身份建构——以《环球时报》2015年1月-6月社评为例

发布时间:2017-08-13 13:34

  本文关键词:跨文化传播视阈下的“中国英语”与文化身份建构——以《环球时报》2015年1月-6月社评为例


  更多相关文章: 中国英语 制度文化 跨文化传播 文化身份


【摘要】:跨文化传播中文化身份与语言之间存在相互制约的关系。语言既可作为跨文化传播的媒介,又可以建构使用者的文化身份。《环球时报》英文社评主要用译借词和意译词表达中国当代的特色社会主义制度文化,词语表达符合英语的语构规范,但语义上呈现的是中国特有的事物。中国英语是跨文化传播中建构中国文化身份的重要途径与资源。
【作者单位】: 江苏科技大学外国语学院;
【关键词】中国英语 制度文化 跨文化传播 文化身份
【基金】:2015年江苏省高等学校大学生创新创业训练计划重点项目(项目编号:201510289020z) 2016年度江苏省高校哲学社会科学研究一般项目(项目编号:2016SJD740020)
【分类号】:H310.1
【正文快照】: 20世纪八十年代,Kachru根据全球英语的功能、类别和分布多元性,提出了“世界英语”(World Englishes)学说,认为不同国家和民族可用英语表述各自文化。该学说打破了英、美英语的霸权地位,使英语拥有了多种文化身份和广阔的跨文化交际语境,包括本族语者相互之间、本族语和非本族

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 李敬科;;跨文化传播视阈下的中式菜名翻译研究[J];长春理工大学学报;2012年05期

2 刘明东;何晓斓;;翻译对跨文化传播的影响[J];外语学刊;2011年02期

3 章方;深味紫禁城——从北京故宫的英文介绍看跨文化传播[J];中国科技翻译;2003年01期

4 董新颖;;跨文化传播中戏曲英译的翻译原则[J];戏曲艺术;2013年02期

5 易明;;跨文化传播视角下旅游外宣材料的英译[J];青年文学家;2012年20期

6 刘彦仕;;从社会学视阈分析林语堂英译作品的跨文化传播[J];职业时空;2013年08期

7 李巍;;论跨文化传播视阈下的高校中译英教学[J];大家;2012年07期

8 王晓琼;黄远鹏;;跨文化传播视角下影视字幕的翻译策略[J];安阳工学院学报;2014年03期

9 胡兴文;束学军;;跨文化传播中“龙”的翻译及其它[J];文教资料;2009年14期

10 黄伟;;跨文化传播与菜单的英译[J];浙江传媒学院学报;2009年04期

中国重要会议论文全文数据库 前2条

1 唐凤英;;高校民语班英语课堂的跨文化传播图景——一个汉族老师在两个民语班英语课堂的教育民族志[A];第四届中国少数民族地区信息传播与社会发展论丛[C];2012年

2 王珊珊;;世界语与跨文化传播[A];2008学术前沿论坛·科学发展:社会秩序与价值建构——纪念改革开放30年论文集(下卷)[C];2008年

中国硕士学位论文全文数据库 前8条

1 金宇航;中医药跨文化传播中的障碍因素及策略分析[D];天津商业大学;2015年

2 卢甜;中医跨文化传播人才培养视角下的英译方法研究[D];山东中医药大学;2014年

3 刘姗姗;[D];西安外国语大学;2016年

4 路玎;跨文化传播视角下成语和谚语翻译的归化与异化[D];吉林大学;2015年

5 吕炯;跨文化传播视角下的大学英语教学模式探析[D];中国科学技术大学;2013年

6 桑颖颖;中国戏曲的翻译和海外传播策略研究[D];北京外国语大学;2015年

7 翟晓婷;《历史文化名城桂林》第一至第七章的翻译实践报告[D];广西师范大学;2014年

8 郭讯枝;跨文化传播与英语教学[D];江西师范大学;2005年



本文编号:667566

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/667566.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户75fae***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com