当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

从关联理论看文学翻译

发布时间:2017-08-15 18:23

  本文关键词:从关联理论看文学翻译


  更多相关文章: 关联理论 文学翻译 《翻译文体学研究》


【摘要】:琼·博厄斯-贝耶尔的著作《翻译文体学研究》提及了有关"关联理论"的内容,并对其作了简要介绍。其中第二章2.3小节重点谈及了"关联理论、翻译中寻求关联"的内容。本文试图以该部分内容为基础,以自己的翻译实践或现有译文为例,从关联理论的角度对文学翻译进行分析,提出自己的拙见。
【作者单位】: 福州大学外国语学院;
【关键词】关联理论 文学翻译 《翻译文体学研究》
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 下三点:灵活变通、刻意生硬、提供线索。(1)灵活变通根据关联理论,翻译以顺利交流为目的而不在于机械传递原文中的一切信息,如此一来能帮助译者更加灵活地选择翻译策略,不用局限于一成不变的翻译概念。这样产出的译文基于文本又高于文本,使得目标受众获得与源语文本读者相同的

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 梁淑芳;;浅议译者在文学翻译中的角色[J];安徽文学(下半月);2010年09期

2 彭娟;;文学翻译中“信”与“达”的实现[J];佳木斯教育学院学报;2014年05期

3 张晓雪;;翻译之计,在于平衡——谈文学翻译的策略抉择与调和[J];复旦外国语言文学论丛;2012年02期

4 陈海生;;试析文学翻译中的对立统一原则[J];商丘师范学院学报;2008年04期

5 田德蓓;文学翻译中的文化差异[J];外国文学研究;2001年01期

6 周亮亮;彭辰宁;;文学翻译中的忠实与对等[J];河海大学学报(哲学社会科学版);2010年01期

7 汪庆华;;中国文学翻译的归化与异化研究[J];牡丹江教育学院学报;2008年05期

8 陆晓燕;;浅议音乐指挥与文学翻译之共性[J];重庆社会科学;2007年02期

9 张建英;梁琼琳;;浅析文学翻译中的文化再现与文化误导——以Robinson Crusoe两个译本为例[J];牡丹江大学学报;2012年09期

10 龚人放;谈谈文学翻译[J];俄罗斯文艺;2000年S1期

中国重要会议论文全文数据库 前3条

1 刘静;;女性主义框架下的《水浒传》翻译研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

2 张传彪;;对“异化”的困惑与思考[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

3 丛滋杭;;论文学翻译的复杂性[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

中国硕士学位论文全文数据库 前2条

1 侯雪莉;文学翻译中的自译策略研究[D];西安外国语大学;2013年

2 万茜茜;前景化理论关照下《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本的比较[D];西安外国语大学;2013年



本文编号:679641

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/679641.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a803a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com