基于图式加工理论的大学科技英语翻译课程设计
本文关键词:基于图式加工理论的大学科技英语翻译课程设计
【摘要】:翻译是从理解到表达的过程,两者都涉及译者的先知识,而先知识是以图式的形式存储在人的记忆中,因此翻译的过程就是图式加工过程。本文将图式加工理论运用到河海大学科技英语翻译课程的教学实践,考查图式加工理论在科技英语翻译课堂上的作用。本文通过对比、统计等方法,指出运用图式加工理论,有助于强化学生的文化背景知识输入,促进形成自上而下的理解模式,提高学生的翻译理解和表达能力。
【作者单位】: 河海大学;
【关键词】: 科技英语翻译 图式加工理论 自上而下
【基金】:2013年度江苏省哲学社会科学文化精品研究课题“理工院校非英语专业翻译类课程设计和教学方法研究”(项目编号:13Jssky jwhw-06)成果
【分类号】:H319.3
【正文快照】: 一、内容图式与翻译教学(一)内容图式的概念“图式”概念最早由德国心理学家巴雷特(Fred-erick Barlett)于1932年提出。简单来说,图式指的是知识在大脑中的存储单位,是认知的基础,以及抽象的知识表征结构。(颜林海,2008:74)在翻译的理解过程中,译者需要把新输入的信息与大脑中
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 戴雪峰;科技英语翻译浅谈 [J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2000年04期
2 倪德营;如何提高技术人员科技英语翻译水平[J];北京成人教育;2001年10期
3 戴朝霞;浅谈建材科技英语翻译体会[J];山西教育学院学报;2002年04期
4 袁良平;通过对比研究提高科技英语翻译能力[J];太原教育学院学报;2002年S1期
5 俞可怀,张黎;浅析科技英语翻译中的望文生义错误[J];大连理工大学学报(社会科学版);2003年01期
6 牛晓红;科技英语翻译探析[J];山东煤炭科技;2004年03期
7 习强毅,许中宇;科技英语翻译应注意的几个问题[J];武汉工业学院学报;2004年03期
8 王定全;;浅谈科技英语翻译的技巧和方法[J];中国科技信息;2005年21期
9 潘尔艳;论科技英语翻译的若干特点[J];哈尔滨商业大学学报(社会科学版);2005年03期
10 张琪;;浅谈科技英语翻译[J];大众科技;2006年07期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 邱文静;;从文学学士到科技英语翻译[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
2 彭峰;徐倩;;科技英语翻译之美学体现[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
3 卜育;;如何调动MTI研究生投身科技英语翻译的能动性[A];第十一届沈阳科学学术年会暨中国汽车产业集聚区发展与合作论坛论文集(人文社科与教育学分册)[C];2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨穆;科技英语翻译实践报告[D];华中师范大学;2012年
2 阎姗;多种翻译工具在科技英语翻译中的运用[D];上海外国语大学;2012年
3 陈方园;功能对等论下的科技英语翻译[D];河北联合大学;2014年
4 陈晓玲;关联理论明示推理视阈下科技英语翻译研究[D];哈尔滨师范大学;2016年
5 刘青兰;转译法在科技英语翻译中的应用[D];湖南师范大学;2015年
6 孙玲莉;语境与科技英语翻译[D];哈尔滨理工大学;2008年
7 康晓芸;关联理论在科技英语翻译过程中的应用[D];哈尔滨理工大学;2008年
8 刘丹;文化语境对科技英语翻译的制约[D];哈尔滨理工大学;2009年
9 沈秀平;审美视角下的科技英语翻译[D];西北农林科技大学;2010年
10 李慕炜;译者的科技背景在科技英语翻译中的重要性[D];上海外国语大学;2004年
,本文编号:757101
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/757101.html