基于跨文化因素谈作品《红字》的翻译
本文关键词:基于跨文化因素谈作品《红字》的翻译
【摘要】:《红字》是美国文学家霍桑的文学作品,这部作品中的文化因素尤其是宗教文化因素非常的浓厚,因此我们在翻译这部作品的时候一定要具有跨文化翻译的意识,充分考虑到原著作者生活的时代和文化环境,要站在原著的立场上使用直译或是移植翻译的手法翻译出与原著风格一致的译本。
【作者单位】: 聊城大学大学外语教育学院;
【关键词】: 跨文化 《红字》 翻译
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 《红字》是美国著名作家霍桑的长篇小说,创作于1850年,这部小说以19世纪的北美殖民地美洲为主要写作背景,小说中女主人公白兰和她丈夫的婚姻没有丝毫的爱情支撑,因而白兰与牧师丁梅斯代尔相恋并生下了女儿珠儿。当地人对白兰进行了惩罚,当众给她戴上了通奸的标志,红色的A字。
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 索宇环;再论《红字》[J];上海交通大学学报(社会科学版);2000年03期
2 李世强;论《红字》中的道德主题[J];云南师范大学学报(哲学社会科学版);2000年03期
3 李艳梅;红字A更红了——试论小说《红字》女主人公的人格力量[J];云南师范大学学报;2001年03期
4 李卫荣;《红字》中的宿命论[J];安阳大学学报;2002年02期
5 夏弦;《红字》的神秘色彩[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2002年02期
6 辛珏如,何海伦;救赎还是幻灭——试比较《红字》和《安娜·卡列尼娜》[J];华南师范大学学报(社会科学版);2002年02期
7 李志岭;《红字》的图式解读[J];四川外语学院学报;2002年04期
8 袁琼;也谈翻译中的"信、达、雅"——评《红字》的两种译本[J];商丘师范学院学报;2002年06期
9 苑望;《红字》思想内容浅析[J];黑龙江教育学院学报;2003年05期
10 蒙雪琴;论《红字》的矛盾艺术手法[J];青年探索;2003年06期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 阙诗涛;;《红字》前言创作的真实目的[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 杨湘齐;;《红字》:冲突的悲剧[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
3 吴萍;;典雅流畅 神形兼俱——评析译林版《红字》[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
4 黄伟珍;;《红字》——人性与社会性之战[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 陈福明;;内容与形式完美结合的典范——《红字》[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 戴本刚;《红字》:一个遥远而忧伤的乡梦[N];中国教育报;2008年
2 ;不食人间烟火的传奇[N];文学报;2003年
3 祝朝伟;居然有这样翻译的“红字”[N];光明日报;2002年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 时洁;目的论视角下《红字》翻译研究[D];郑州大学;2015年
2 叶逸潇;《红字》的污名研究[D];南昌大学;2015年
3 冯莉;《红字》人物的文化解读[D];云南师范大学;2007年
4 肖海霞;《红字》中前景化语言特征的文体分析[D];中南民族大学;2012年
5 杨美玲;关联理论视角下《红字》中“A”的解读[D];中南民族大学;2012年
6 李燕;《红字》小说版与电影版的比较研究[D];延边大学;2014年
7 龚超;无尽的《红字》[D];苏州大学;2010年
8 亓志梅;《红字》中的多重空间研究[D];山东师范大学;2011年
9 刘微;《红字》的原型探究[D];沈阳师范大学;2011年
10 陈春珠;《红字》中的圣经原型[D];福建师范大学;2005年
,本文编号:769588
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/769588.html