英汉文化差异与英语习语翻译
本文关键词:英汉文化差异与英语习语翻译
【摘要】:习语具有浓厚的民族色彩,习语翻译则因其文化含量高而成为翻译的难点之一。由于地理环境、宗教信仰、历史事件、典故和风俗习惯等方面存在明显差异,中国和英国的习语之间也就具有天然的区别。在做英语习语翻译时,译者应注意中英民族文化的差异,既要照顾民族色彩,又要考虑读者的可接受程度,适当采取翻译技巧,力求传神达意,形义兼备。
【作者单位】: 厦门华天涉外职业技术学院;
【关键词】: 习语 文化差异 习语翻译
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 每一种民族语言都有自己的习语,它是经过人们长期使用、千锤百炼而成的独特语言形式,也是一种非常复杂的语言形式。到底什么是习语,许多辞书和语言学家都曾经有过定义,但他们的定义不尽相同。本文以第六版的《牛津高阶英语词典》(Oxford Advanced Learner’s Dictionary)的定
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 袁行,程利平;浅析习语翻译中的对应问题[J];开封教育学院学报;2002年02期
2 王建春;;从文化因素看有关颜色词的习语翻译[J];甘肃广播电视大学学报;2009年04期
3 成雪梅;;从跨文化交际的角度看习语翻译中的文化差异[J];贵州民族学院学报(哲学社会科学版);2010年04期
4 黄淑萍;;习语翻译与文化对比[J];牡丹江教育学院学报;2011年05期
5 李晓梅;;从文化差异看中英文习语翻译[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2012年02期
6 吴燮元;不同文化背景下的习语翻译[J];杭州大学学报(哲学社会科学版);1997年02期
7 刘金龙;;“衣帽”习语翻译趣话[J];科技英语学习;2008年04期
8 唐昊;李昶;;文化因素对汉英习语翻译的影响[J];考试周刊;2008年27期
9 徐婷;;习语翻译中的文化缺损及补偿[J];魅力中国;2009年04期
10 漆蜀兰;;浅析习语翻译的技巧与方法[J];快乐阅读;2011年23期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 唐发年;;试论异化与归化在习语翻译中的运用[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
2 宋志强;;试析习语翻译中的形象处理[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
3 郑琳;;习语翻译中文化缺省的补偿[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李富强;《戛然而止的幸福生活》的翻译报告[D];广东外语外贸大学;2015年
2 王超;从模因论的视角阐释英语习语翻译中的归化和异化[D];西南大学;2010年
3 肖婷;论习语翻译中的异化趋势[D];湖南师范大学;2006年
4 戴俊玉;接受美学视域下的英汉动物习语翻译[D];福建师范大学;2011年
5 张荣臻;阐释理论指导下的民俗习语翻译研究[D];华北电力大学;2013年
6 李金平;以文化为导向的习语翻译[D];河北大学;2010年
7 张丽杰;习语翻译中的形象的传递[D];哈尔滨工程大学;2004年
8 刘静;从文化角度看习语翻译策略[D];山东大学;2006年
9 滕淑红;习语翻译的异化[D];重庆大学;2002年
10 张建佳;异化:英汉习语翻译的首要策略[D];湖南师范大学;2006年
,本文编号:877877
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/877877.html