当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

NSM理论视角下文化关键词的翻译研究——以文化关键词duty为例

发布时间:2017-09-30 14:18

  本文关键词:NSM理论视角下文化关键词的翻译研究——以文化关键词duty为例


  更多相关文章: NSM理论 文化关键词 语义释义 翻译转换


【摘要】:近年来文化关键词的翻译研究引起了学者们的关注。本研究借助自然语义元语言(NSM)理论,以文化关键词duty为例,考察文化关键词跨语言语义释义和翻译转换的可行性。研究发现,NSM理论视角下,文化关键词duty的语义信息可以有宗教、道德、文学、社会生活等多种解读,其语义信息与译入语系列词汇之间存在关联,因此,结合文化脚本规约下的语境推理,可以实现文化关键词的跨语言语义释义和翻译转换。
【作者单位】: 浙江万里学院外语学院;杭州师范大学外国语学院;
【关键词】NSM理论 文化关键词 语义释义 翻译转换
【基金】:教育部人文社科一般项目“基于应用型口译人才培养的口译教学模式研究”(项目编号:15YJC740080) 浙江省社科联研究课题“基于应用型翻译人才培养的翻译能力范畴化及其有效性研究”(项目编号:2017B47)的阶段性研究成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 0.引言 文化关键词(cultural key words)指在特定文化中特别重要的具有文化揭示意义的词汇(Words which are particular important and revealing in a given culture)(Wierzbicka 1997:15)。语言学家Wierzbicka在其专著Understanding Cultures through Their Key Words中首

本文编号:948682

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/948682.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户53474***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com