当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

认知视角下陕北民歌歌词中的隐喻翻译

发布时间:2017-10-01 22:14

  本文关键词:认知视角下陕北民歌歌词中的隐喻翻译


  更多相关文章: 陕北民歌 隐喻 认知性 认知


【摘要】:隐喻作为一种重要的思维方式,是语言和认知相互作用的结果。陕北民歌是我国民间艺术中的一朵奇葩,其歌词中包含着大量的隐喻。文章基于LakoffJohnson的方位隐喻、本体隐喻及结构隐喻分类对陕北民歌歌词中的隐喻进行认知性分析。研究发现,只有通过隐喻的认知性思维才能深入理解陕北民歌歌词中寓意深刻的隐喻,也只有通过认知的方式才能有效地在译文中翻译其隐喻。
【作者单位】: 西安理工大学人文与外国语学院;
【关键词】陕北民歌 隐喻 认知性 认知
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 一、引言陕北民歌是劳动人民在社会生活实践中经过广泛的口头传唱逐渐形成和发展起来的具有陕北地方特色的歌曲。她是黄土高原的骄傲,更是陕北儿女内心世界的独白。陕北民歌不仅内容丰富多彩,种类繁多,积淀了深厚的陕北文化,而且也已成为陕北人民联系外面世界和让世界了解陕北

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 焦悦乐;;陕北民歌翻译策略中译配技巧初探[J];交响(西安音乐学院学报);2012年04期

2 刘元亮;李艳;;陕北民歌特点分析及翻译探究[J];青年文学家;2014年05期

3 文世龙;;经典陕北民歌英译[J];延安文学;2011年06期

4 李林波;;在诗中聆听歌的回音——评《西北回响》兼论陕北民歌的翻译[J];交响-西安音乐学院学报;2009年03期

5 丁宁;;关联理论指导下陕北民歌翻译习作分析[J];英语广场(学术研究);2014年03期

6 麻瑞;杨林;阮红梅;;异化原则在陕北民歌英译中的体现——以《西北回响》为例[J];西南农业大学学报(社会科学版);2012年09期

7 刘艳锋;吕闪;王丽;;浅论陕北民歌的英译[J];榆林学院学报;2012年05期

8 呼媛媛;;传播学视角下的陕北民歌英译[J];延安大学学报(社会科学版);2013年02期

9 周婷;常霄;;陕北民歌跨文化传播的探索及对翻译教学的启示[J];北方文学(下半月);2012年06期

10 缑斌;;后结构主义视域中陕北民歌翻译策略研究[J];陕西教育(高教版);2014年Z1期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 缑斌;;全球化视域中的陕北民歌翻译策略研究[A];陕西新型城镇化与可持续发展研究——2013年优秀论文集[C];2013年

中国硕士学位论文全文数据库 前3条

1 武亦雯;地理环境对陕北民歌翻译的影响[D];天津理工大学;2014年

2 张瑜;[D];西安外国语大学;2015年

3 刘元亮;目的论视角下陕北民歌英译研究[D];延安大学;2014年



本文编号:955947

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/955947.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9d254***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com