时序与经验传达:《论语》英译文比较研究
本文关键词:时序与经验传达:《论语》英译文比较研究
【摘要】:由于译者与作者所处文化、历史和时空的差异,作为汉语典籍的《论语》在英语翻译过程中往往面临着被改写时序的境遇,进而导致信息差额或变化。本文通过比较《论语》的三种英译文和原文之间的时序差异,说明时间性所构建的顺序作为阐释经验的一个组织原则应该纳入翻译对等性评价之中。
【作者单位】: 湖北文理学院;
【关键词】: 《论语》英译文 时序 比较
【基金】:国家社科基金项目“《论语》汉英对比研究的功能语言学方法”(14BYY027)的部分研究成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1引言 2 0世纪末以来,西方学者纷纷将叙事学引入翻译研究领域(Lefevere A,1992;H e r m a n s,1996;B a k e r,2006;P r i n c e,2008b;Prince,2014;Bernaerts,et al,2014),例如B a k e r(2006)以大量政治语篇(包括英语、阿拉伯语、法语、汉语)的语际翻译为例,系统论述了翻译
【相似文献】
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 孙晓倩;;风景旅游地科学发展探究——风景旅游地开发时序择优模型构建[A];城市规划和科学发展——2009中国城市规划年会论文集[C];2009年
2 王冠;夏宇闻;;FPGA设计中的时序分析和约束[A];全国第十届信号与信息处理、第四届DSP应用技术联合学术会议论文集[C];2006年
3 罗杰俊;刘兆庆;彭喜元;;采用TimeQuest时序分析器的SDRAM控制器设计[A];2009中国仪器仪表与测控技术大会论文集[C];2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 朱恺;FPGA的静态时序分析研究与实现[D];复旦大学;2014年
2 卢玉帅;基于多元时序驱动的全流程故障预测方法研究[D];北京化工大学;2015年
3 刘晓倩;用户个性化模式中兴趣时序演变路径的可视化方法[D];南京财经大学;2014年
4 许天一;FPGA静态时序分析的研究与实现[D];哈尔滨工业大学;2014年
5 徐峰;一种基于统计分布的近阈值电路时序分析方法的实现[D];东南大学;2016年
6 蒲晓;时序关联规则在油建作业安全预警中的研究与应用[D];西南石油大学;2016年
7 詹武;层次化物理设计中时序预算及优化方法[D];国防科学技术大学;2015年
8 赵明亮;高性能DSP内核物理设计的时序优化[D];国防科学技术大学;2015年
9 李洋洋;基于28nm工艺的数字芯片静态时序分析及优化[D];西安电子科技大学;2016年
10 郭臻宸;宇航数字电路辐射综合效应时序性能退化分析[D];西安电子科技大学;2015年
,本文编号:963036
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/963036.html