英语足球新闻的修辞特征及汉译
发布时间:2017-10-08 04:24
本文关键词:英语足球新闻的修辞特征及汉译
【摘要】:英语足球新闻有其独特的修辞特征。本文以2014年巴西世界杯德国夺冠历程及相关的赛事报道为例,探讨英语足球新闻的修辞特征,以及修辞手法和动作词的汉译方法。
【作者单位】: 中国石油大学外国语学院;
【关键词】: 英语足球新闻 修辞手法 动作词 翻译
【基金】:中国石油大学(北京)“优秀教学团队”基金资助
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 引言 中国足球报道历史较短,中国媒体在自己撰写稿件时,也常以翻译的形式汲取国外高水平报道的精华,以此借鉴英语足球新闻独特的报道视角和专业评述。随着我国体育事业的蓬勃发展,中国的体育文化也越来越需要通过原汁原味的翻译为世界所了解。本文以2014年巴西世界杯德国夺冠
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 邹玮;;英语体育新闻的修辞特征[J];学习月刊;2011年08期
2 黄娟云;英语夸张辞格的修辞特征与翻译[J];汕头大学学报;2000年01期
3 娄崇;;语言幽默的修辞特征及其对外语教学的启示[J];内江科技;2008年05期
4 徐袖珍;;美国俚语的修辞特征及语言特点[J];重庆工学院学报(自然科学版);2007年03期
5 马朝霞;;英语广告的语言修辞特征与汉译方法[J];长治学院学报;2011年06期
6 吴志高;论英语中多词动词的文体修辞特征[J];益阳师专学报;2001年01期
7 袁娅娅;;公司章程英语的句法修辞特征及其翻译[J];海外英语;2012年06期
8 贾琼;英语颜色词的修辞特征及其翻译[J];民族教育研究;2003年04期
9 黄丽萍;;试论演讲英语的修辞特征[J];南宁职业技术学院学报;2006年04期
10 祝世军;;基于语料库欧·亨利短篇小说选集的修辞特征分析[J];吕梁教育学院学报;2010年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 袁娅娅;公司章程英语的修辞特征及其翻译[D];宁波大学;2009年
,本文编号:991972
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/991972.html