对外汉语作文教学初探
发布时间:2018-01-21 08:49
本文关键词: 蒙古留学生 作文教学 学习意识 问题 教学策略 出处:《内蒙古师范大学》2014年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:近年来,随着中蒙两国政治经济的相互交流与文化教育的融合。汉语成为两国政治经济相互沟通中不可或缺的语言工具。根据相关资料调查显示,目前关于蒙古国留学生的对外汉语教学研究甚少,,写作研究更是寥寥无几。针对这个问题,笔者来到内蒙古师范大学二连国际学院进行了实地的汉语中级综合课教学,在一段时间实践教学的基础上,笔者针对蒙古留学生进行了问卷调查,同时,在课堂上搜集了一些蒙古留学生的作文。 通过调查留学生学习的动机、学习兴趣、年龄、学习时间等方面的情况来分析外部因素对学生学习的影响。发现蒙古留学生作文写作存在的问题主要有:作文中的书写问题及语法错误、作文内容的问题。这些问题出现的的原因主要是:作文教学方式受传统教学影响较大;留学生自身汉语作文基础薄弱;母语负迁移影响;对写作教学的不重视。针对这些问题,笔者提出,要提高蒙古留学生的汉语作文水平,需要做到在传统教法的基础上适当创新;增强作文训练,拓展作文基础知识;减少母语负迁移及重视写作教学,合理增加课时。只有这样,才能真正提高蒙古留学生汉语作文水平。
[Abstract]:In recent years, with the political and economic exchanges between China and Mongolia and the integration of culture and education, Chinese has become an indispensable language tool in the political and economic communication between the two countries. At present, there are very few researches on Mongolian students teaching Chinese as a foreign language and very few on writing. The author came to Erlian International College of Inner Mongolia normal University to carry out the field teaching of Chinese Intermediate Comprehensive course. On the basis of a period of practical teaching, the author conducted a questionnaire survey for the Mongolian students, and at the same time. Some compositions of Mongolian students were collected in class. By investigating the motivation, interest and age of foreign students. To analyze the influence of external factors on students' learning, we find that the main problems in composition writing of Mongolian students are: writing problems and grammatical errors. The main reasons for these problems are as follows: the teaching method of composition is greatly influenced by traditional teaching; The Chinese composition foundation of foreign students is weak; Negative transfer of mother tongue; Aiming at these problems, the author suggests that in order to improve the Chinese composition level of Mongolian students, it is necessary to innovate properly on the basis of traditional teaching methods. Strengthen composition training, expand the basic knowledge of composition; Only by reducing negative transfer of mother tongue and attaching importance to writing teaching and reasonably increasing class hours can Mongolian students' Chinese composition level be really improved.
【学位授予单位】:内蒙古师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前9条
1 罗青松;外国人汉语学习过程中的回避策略分析[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1999年06期
2 陆俭明;;作为第二语言教学的汉语教学必须重视书面语教学[J];对外汉语研究;2007年00期
3 吕文华,鲁健骥;外国人学汉语的语用失误[J];汉语学习;1993年01期
4 吴平;从学习策略到对外汉语写作教学[J];汉语学习;1999年03期
5 辛平;对11篇留学生汉语作文中偏误的统计分析及对汉语写作课教学的思考[J];汉语学习;2001年04期
6 何立荣;浅析留学生汉语写作中的篇章失误[J];汉语学习;1999年01期
7 鲁健骥;外国人学汉语的语法偏误分析[J];语言教学与研究;1994年01期
8 鲁健骥;偏误分析与对外汉语教学[J];语言文字应用;1992年01期
9 赵金铭;跨越与会通——论对外汉语教材研究与开发[J];语言文字应用;2004年02期
本文编号:1451024
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1451024.html