对外汉语教学中的文化教学方法初探
发布时间:2018-12-27 08:39
【摘要】:汉语是中华文化的高度浓缩和结晶,深刻反映了中国人民的思维习惯和生活方式。因此,对外汉语教学不是简单的语言教学,而是一种带有文化传播内涵的语言推广实践活动。在对外汉语教学中将文化教学融入其中,有助于学生更好的学好汉语,从而达到文化传播与语言教育的有机统一。本文通过搜集和整理国内对外汉语教学的发展现状和研究进展,,针对文化教学和语言教学存在的片面化的倾向,通过解析文化教学和语言教学的区别和各自优势,提出了目前对外汉语教学应遵循的基本原则和方法。同时,以我国四大传统节日的教学设计为例,具体的阐明了在对外汉语教学中应如何协调两者的关系,做到文化教学和语言教学的平衡,从而达到对外汉语教学应用性与目的性的统一,为对外汉语教学的顺利推广提供了一条更为现实和可行的途径。
[Abstract]:Chinese is a highly concentrated and crystallized Chinese culture, which reflects the Chinese people's thinking habits and lifestyle. Therefore, teaching Chinese as a foreign language is not a simple language teaching, but a language promotion practice with the connotation of cultural communication. The integration of culture teaching in teaching Chinese as a foreign language will help students to learn Chinese well and achieve the organic unity of cultural communication and language education. By collecting and sorting out the present situation and research progress of teaching Chinese as a foreign language in China, this paper aims at the one-sided tendency of culture teaching and language teaching, and analyzes the differences and advantages of culture teaching and language teaching. This paper puts forward the basic principles and methods that should be followed in teaching Chinese as a foreign language at present. At the same time, taking the teaching design of the four traditional festivals in our country as an example, this paper expounds how to coordinate the relationship between the two in the teaching of Chinese as a foreign language, so as to achieve the balance between the teaching of culture and the teaching of language. In order to achieve the unity of application and purpose of teaching Chinese as a foreign language, it provides a more realistic and feasible way for the smooth promotion of teaching Chinese as a foreign language.
【学位授予单位】:苏州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
[Abstract]:Chinese is a highly concentrated and crystallized Chinese culture, which reflects the Chinese people's thinking habits and lifestyle. Therefore, teaching Chinese as a foreign language is not a simple language teaching, but a language promotion practice with the connotation of cultural communication. The integration of culture teaching in teaching Chinese as a foreign language will help students to learn Chinese well and achieve the organic unity of cultural communication and language education. By collecting and sorting out the present situation and research progress of teaching Chinese as a foreign language in China, this paper aims at the one-sided tendency of culture teaching and language teaching, and analyzes the differences and advantages of culture teaching and language teaching. This paper puts forward the basic principles and methods that should be followed in teaching Chinese as a foreign language at present. At the same time, taking the teaching design of the four traditional festivals in our country as an example, this paper expounds how to coordinate the relationship between the two in the teaching of Chinese as a foreign language, so as to achieve the balance between the teaching of culture and the teaching of language. In order to achieve the unity of application and purpose of teaching Chinese as a foreign language, it provides a more realistic and feasible way for the smooth promotion of teaching Chinese as a foreign language.
【学位授予单位】:苏州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 王颖;;中秋节的起源与中秋月的文化意象[J];北京青年政治学院学报;2008年01期
2 亓华;中国对外汉语教学界文化研究20年述评[J];北京师范大学学报(社会科学版);2003年06期
3 郭有婧;;寻找年味——从春节习俗的蜕变初探民俗的“消失”[J];甘肃高师学报;2009年04期
4 王苹;论对外汉语教学中的文化因素[J];贵州大学学报(社会科学版);1999年06期
5 黄丹;;端午传说的艺术特性与文化内涵[J];黑龙江教育学院学报;2010年03期
6 曲凤荣;;民俗文化视域下的对外汉语教学[J];黑龙江高教研究;2006年10期
7 刘卓;深入浅出的语言文化教学[J];汉语学习;1999年04期
8 丁艳平;;关于传统节日背后的文化内涵思考[J];临沧教育学院学报;2006年04期
9 周草;;中秋天下尽团圆[J];江淮;2006年12期
10 张建新;赵建玲;;分享传统节日的精神内核——著名学者冯骥才谈过年[J];w
本文编号:2392794
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2392794.html