英语母语留学生习得汉语多项定语的语序偏误分析
发布时间:2022-09-27 16:56
多项定语语序是现代汉语语法中的一个难点,也是留学生极易产生偏误的语法点之一。本文借助北京语言大学HSK动态作文语料库所提供的语料,通过对现代汉语多项定语语序的本体研究以及英汉多项定语语序的对比,研究以英语为母语的留学生在习得汉语多项定语语序的过程中出现的语序偏误,以期从中发现偏误原因,提出教学建议。本文共分为五个章节:第一章是绪论部分,这部分从汉语语序的重要性、语序的偏误率等方面阐述了选题的缘由,对汉英多项定语对比研究成果以及多项定语习得偏误研究成果进行了梳理和总结,提出了本文的研究方法。第二章是汉语多项定语语序的本体研究,这部分从汉语单项定语的定义和分类谈起,接着阐述了多项定语之间的关系,分为限制性定语语序和描写性定语语序两大类,阐释各个成分在多项定语线性序列中出现时的位置,并且分析了多项定语中助词“的”的使用情况。第三章是汉英多项定语语序的比较,简单阐述了英语多项前置定语和多项后置定语的语序情况,重点分析汉英两种语言中定语和中心语的语序、定语的构成成分以及习得多项定语语序方面的异同,为下文说明以英语为母语的汉语学习者习得汉语多项定语语序的偏误原因寻找根源。第四章根据北京语言大学HS...
【文章页数】:58 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
1. 绪论
1.1 选题的缘由
1.2 相关研究综述
1.2.1 汉语多项定语语序研究成果
1.2.2 汉英多项定语对比研究成果
1.2.3 多项定语习得偏误研究成果
1.3 语料来源
1.4 研究方法
2. 汉语多项定语的语序分析
2.1 汉语多项定语语序概述
2.2 限制性多项定语的语序
2.2.1 表领属关系的词与其他词组合作限制性定语
2.2.2 表时间、处所的词与其他词组合作限制性定语
2.2.3 数量短语或指示代词与其他词语组合作限制性定语
2.2.4 表范围的词或主谓短语与其他词语组合作限制性定语
2.2.5 限制性定语中助词“的”的考察
2.3 描写性多项定语的语序
2.3.1 主谓短语或动词性词语与其他词组合作描写性定语
2.3.2 带“的”的形容词和其他描写性词语作描写性定语
2.3.3 不带“的”的形容词与其他描写性词语作描写性定语
3. 汉英多项定语语序的比较
3.1 英语多项定语的语序
3.1.1 英语多项定语语序概述
3.1.2 英语多项前置定语的语序
3.1.3 英语多项后置定语的语序
3.2 汉英定语的构成对比
3.3 汉英多项定语语序的对比
4. HSK中英语为母语的留学生习得汉语多项定语语序的偏误分析
4.1 多项定语语序偏误情况
4.1.1 与表领属词语有关的错序
4.1.2 与数量短语有关的错序
4.1.3 与形容词有关的错序
4.1.4 与动词有关的错序
4.1.5 定中颠倒
4.1.6 结构助词“的”的误用
4.2 偏误原因
4.2.1 母语负迁移的影响
4.2.2 目的语知识过度泛化
4.2.3 汉语本身的复杂性
5. 多项定语语序在对外汉语教学中存在的问题与建议
5.1 多项定语语序在对外汉语教学中存在的问题
5.1.1 教材编写的不足
5.1.2 教师方面存在的问题
5.1.3 留学生自身的原因
5.2 对多项定语教学的建议
5.2.1 对教材编写的建议
5.2.2 对教师授课的建议
5.2.3 对留学生学习的建议
结语
参考文献
致谢
本文编号:3681249
【文章页数】:58 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
1. 绪论
1.1 选题的缘由
1.2 相关研究综述
1.2.1 汉语多项定语语序研究成果
1.2.2 汉英多项定语对比研究成果
1.2.3 多项定语习得偏误研究成果
1.3 语料来源
1.4 研究方法
2. 汉语多项定语的语序分析
2.1 汉语多项定语语序概述
2.2 限制性多项定语的语序
2.2.1 表领属关系的词与其他词组合作限制性定语
2.2.2 表时间、处所的词与其他词组合作限制性定语
2.2.3 数量短语或指示代词与其他词语组合作限制性定语
2.2.4 表范围的词或主谓短语与其他词语组合作限制性定语
2.2.5 限制性定语中助词“的”的考察
2.3 描写性多项定语的语序
2.3.1 主谓短语或动词性词语与其他词组合作描写性定语
2.3.2 带“的”的形容词和其他描写性词语作描写性定语
2.3.3 不带“的”的形容词与其他描写性词语作描写性定语
3. 汉英多项定语语序的比较
3.1 英语多项定语的语序
3.1.1 英语多项定语语序概述
3.1.2 英语多项前置定语的语序
3.1.3 英语多项后置定语的语序
3.2 汉英定语的构成对比
3.3 汉英多项定语语序的对比
4. HSK中英语为母语的留学生习得汉语多项定语语序的偏误分析
4.1 多项定语语序偏误情况
4.1.1 与表领属词语有关的错序
4.1.2 与数量短语有关的错序
4.1.3 与形容词有关的错序
4.1.4 与动词有关的错序
4.1.5 定中颠倒
4.1.6 结构助词“的”的误用
4.2 偏误原因
4.2.1 母语负迁移的影响
4.2.2 目的语知识过度泛化
4.2.3 汉语本身的复杂性
5. 多项定语语序在对外汉语教学中存在的问题与建议
5.1 多项定语语序在对外汉语教学中存在的问题
5.1.1 教材编写的不足
5.1.2 教师方面存在的问题
5.1.3 留学生自身的原因
5.2 对多项定语教学的建议
5.2.1 对教材编写的建议
5.2.2 对教师授课的建议
5.2.3 对留学生学习的建议
结语
参考文献
致谢
本文编号:3681249
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3681249.html