泰戈尔《飞鸟集》冯唐译本的多维解读
本文关键词:泰戈尔《飞鸟集》冯唐译本的多维解读
【摘要】:本文从语言、风格、韵律、意境等视角全面考察了泰戈尔《飞鸟集》冯唐译本的独特之处,系统分析了该译本的翻译初衷、翻译过程以及诗人译诗等生成机制,并从其最受争议的情色问题、押韵问题和流行语使用问题等三个方面客观解读了该译本的召回事件。
【作者单位】: 天津工业大学外国语学院;天津外国语大学中央文献翻译研究基地;
【关键词】: 《飞鸟集》 冯唐译本 特色 问题
【基金】:教育部人文社会科学研究项目“中国文化对外译介的‘林语堂模式’研究”(编号:12YJA740014)
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,是泰戈尔在二十年代因意见分歧而退出反英政治运动、过着半退半隐生活时期创作的抒情诗名作。1965年郑振铎第一次把《飞鸟集》的全部诗歌译成了汉语,流传久远且堪称一时的经典,而近期冯唐译本的出现又将这部作品推上了风口浪尖,且呈现
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 史宝莉;;析《飞鸟集》之精神启示[J];剑南文学(经典教苑);2012年06期
2 史宝莉;;析《飞鸟集》诗句影射的人文与哲学光芒[J];语文建设;2013年08期
3 泰戈尔;;《飞鸟集》(节选)[J];语文世界;2006年10期
4 泰戈尔;;飞鸟集(节选)[J];中学生英语(高中版);2011年30期
5 泰戈尔;;飞鸟集(节选)[J];中学生英语(高中版);2011年36期
6 泰戈尔;;飞鸟集(节选)[J];中学生英语(高中版);2011年33期
7 刘梦雅;;飞鸟集(外三首)[J];飞天;2012年23期
8 林钰婷;;深邃哲理的载体——《飞鸟集》修辞手法探析[J];福建论坛(人文社会科学版);2011年07期
9 傅丽;;《飞鸟集》中的浪漫主义与女性主义初探[J];芒种;2013年23期
10 陈霞;;论《飞鸟集》中关于生命的探索和反思[J];芒种;2013年22期
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 万红伟;生命的另一种表达[N];中国财经报;2003年
2 张同吾;仰望人类精神高地[N];文艺报;2010年
3 陈佳岚;泰戈尔诗歌的感恩主题[N];文艺报;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 靳哲;从译本《飞鸟集》看郑振铎的翻译理念[D];河北大学;2011年
2 宗瑾;从互文性视角看泰戈尔的《飞鸟集》对冰心创作的影响[D];陕西师范大学;2014年
,本文编号:1022783
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1022783.html