当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

南京大屠杀纪念馆英文翻译中的选词准确性研究

发布时间:2017-10-16 07:35

  本文关键词:南京大屠杀纪念馆英文翻译中的选词准确性研究


  更多相关文章: 选词准确性 语用顺应论 翻译策略 南京大屠杀纪念馆


【摘要】:南京大屠杀纪念馆是为铭记侵华日军在南京制造的惨无人道的大屠杀的暴行而筹建,而其中的部分英文翻译有欠准确。翻译过程中选词的准确性影响到译文及译文读者理解的准确性。在选词的过程中,根据翻译的目的动态地选择、顺应语境对翻译的准确性发挥着举足轻重的作用。这就要求译者在翻译过程中必须结合语境,仔细推敲斟酌翻译策略,以达到选词的准确性。本研究从语用顺应论和选词准确性角度出发,尝试探讨南京大屠杀纪念馆中的部分英文翻译,以期使用合适的策略改进不准确的表达,帮助外籍人士准确了解历史,并为英译中的准确选词提供一定的启发。
【作者单位】: 西安交通大学外国语学院;
【关键词】选词准确性 语用顺应论 翻译策略 南京大屠杀纪念馆
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆位于南京市西南的江东门,故又称江东门纪念馆,是为铭记侵华日军在南京制造的惨无人道的大屠杀的暴行而筹建。历史上,日本侵略者在这里屠杀了数以万计的无辜中国平民并丛葬于此,现在,该纪念馆是日本侵略者残酷暴行的见证,也是提醒中国人勿忘国

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 ;选词练习[J];日语知识;1995年11期

2 ;选词练习[J];日语知识;1995年12期

3 ;选词练习[J];日语知识;1995年03期

4 ;选词练习[J];日语知识;1996年05期

5 ;选词练习[J];日语知识;1996年08期

6 流水;选词练习[J];日语知识;1996年01期

7 ;选词练习[J];日语知识;1996年02期

8 许红彬;选词和翻译技巧[J];唐山高等专科学校学报;2002年04期

9 董晓航;浅议翻译过程中的选词用字[J];中州大学学报;2002年04期

10 张韧;翻译与选词[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2002年05期

中国硕士学位论文全文数据库 前8条

1 张瑶;四、六级英语写作中的选词失误分析[D];大连海事大学;2006年

2 夏飞飞;从英语措词三标准看《中华人民共和国合同法》两个英译本的选词[D];中央民族大学;2011年

3 蒋明丽;中国英语专业学生作文中的选词失误研究[D];华侨大学;2012年

4 蔡顺康;《科技翻译中选词特点及方法浅析》翻译项目报告[D];华中科技大学;2013年

5 朱江;商务英语学习型词典选词立目的优化[D];广东外语外贸大学;2013年

6 张洪岩;汉英翻译中的选词策略研究[D];辽宁师范大学;2014年

7 阮熙春;英汉翻译中的语境与选词[D];上海师范大学;2004年

8 谢晶晶;高中生英语书面表达中选词错误分析及教学对策研究[D];宁夏师范学院;2015年



本文编号:1041396

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1041396.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户73227***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com