当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

博物馆介绍文本英译中的态度研究—一项基于语料库的对比分析

发布时间:2017-10-16 19:28

  本文关键词:博物馆介绍文本英译中的态度研究—一项基于语料库的对比分析


  更多相关文章: 态度 评价理论 博物馆介绍文本翻译 语料库研究


【摘要】:作为博物馆旅游促销的重要手段,博物馆介绍文本(MIT)翻译日益受到学界关注。现有研究主要聚焦于该文本中事实信息的翻译,而忽视了其评价性语言的翻译。殊不知,评价性语言是实现该文本劝说效果的重要部分。通过使用一系列词汇语法手段,评价性语言在MIT中广泛使用,不仅用于表达文本创作者自身对于博物馆的品位,喜好与感受,也用于向读者展示博物馆的参观价值。因此,本研究认为应该加强针对该文本中评价性语言的翻译研究。本研究探讨MIT中评价性语言的翻译,旨在回答三大问题:1)现有MIT英语译文如何翻译(实现)其评价性语言;2)MIT英语译文与原本以英语写作的MIT在评价语言方面存在哪些差异;3)基于差异,MIT英译可采用何种翻译策略以使其更好地使用评价性语言。为此,本研究借助Martin和White(2005)评价理论(Appraisal theory)中的态度(attitude)为理论框架,展开对比语料库研究,即将中国博物馆旅游文本的英译文本(CM-ET)与以英语为母语的国家(英国,美国,澳大利亚,新西兰和加拿大)的博物馆文本(EM-ET)进行对比研究。为了展开更加全面的语料分析,本研究构建了宏观-微观的态度分析框架:宏观方面包括确认态度(identifying attitude),附着态度(attaching attitude)及表达态度(presenting attitude)。微观方面,选择态度涉及到具体态度(specific attitude),即情感(affect),判断(judgment),欣赏(appreciation)。附着态度和表达态度涉及到一般态度(general attitude)。前者包括以博物馆为导向的态度(museum-oriented attitude)和以游客为导向的态度(tourists-oriented attitude),后者包括内切型态度(inscribed attitude)和唤起型态度(invoked attitude)。通过对比语料库分析,本研究发现CM-ET与EM-ET在态度资源使用方面存在明显差异。整体而言,CM-ET使用态度资源不及EM-ET频繁。在一般态度方面,CM-ET主要采用呼唤型态度,而EM-ET主要是内切型态度。CM-ET比EMCT更倾向于以博物馆为导向的态度。在具体的态度资源使用频率方面,两个语料皆强调欣赏资源,但CM-ET在判断资源的使用上远远高于情感资源,而该差异在EM-ET中较小。具体的各子态度资源使用方面,即情感(affect)下的倾向性(inclination),兴奋感(happiness),安全感(security)及满足感(satisfaction),判断(judgment)之下的普通性(normality),能力性(capability),可及性(accessibility)和可靠性(credibility),欣赏(appreciation)之下的反应(reaction),组合(composition)和价值(valuation)也存在诸多差异。基于对比语料库得出的态度资源的使用差异,本研究提出了博物馆旅游文本英译的三大翻译策略:将以博物馆为导向的态度转化为以游客为导向的态度;将呼唤型态度明晰为内切型态度;调节子态度资源的使用频率。本文以具体的中文博物馆英译为例,解释了三种翻译策略的具体运用。本研究揭示出了中英博物馆旅游文本在态度资源使用上的差异。同时,本研究也针对评价理论中的态度理论做了适度的修正和拓展,使之更加适应于博物馆旅游文本,或更广泛意义上旅游文本中态度资源的分析。但由于态度本身的复杂性,加上受限于有限的语料规模,未来的研究可搜集更多语料,结合评理论内的介入(engagement)和焦点(focus)展开更加深入系统的研究。
【关键词】:态度 评价理论 博物馆介绍文本翻译 语料库研究
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • ACKNOWLEDGEMENTS4-5
  • ABSTRACT5-7
  • 摘要7-11
  • LIST OF ABBREVIATIONS11-14
  • CHAPTER ONE INTRODUCTION14-18
  • 1.1 The Rationale of the Research14-15
  • 1.2 The Significance of the Research15
  • 1.3 Research Objective and Questions15-16
  • 1.4 Research Methodology16
  • 1.5 Organization of the Study16-18
  • CHAPTER TWO REVIEW OF PREVIOUS STUDIES18-26
  • 2.1 Translation of Tourism Texts18-20
  • 2.1.1 Tourism Translation Guided by Skopos18-19
  • 2.1.2 Tourism Translation Aiming at Communicative Effect19-20
  • 2.1.3 Tourism Translation Adhering to Acceptability20
  • 2.2 Translation of Evaluation-related Features in Tourism Texts20-22
  • 2.2.1 Content-related Research21
  • 2.2.2 Style-related Research21-22
  • 2.3 Translation of Museum Texts22-23
  • 2.3.1 Translation of Individual Relic Terms22-23
  • 2.3.2 Edit-translation of Texts23
  • 2.4 Summary23-26
  • CHAPTER THREE THEORETICAL FRMEWORK26-36
  • 3.1 Working Definition26-28
  • 3.2 Theoretical Basis28-32
  • 3.2.1 Evaluation in Language28
  • 3.2.2 Evaluation in Appraisal Theory28-30
  • 3.2.3 Detail Exploration of Evaluation in Appraisal Theory30-32
  • 3.3 Analytical Framework of the Study32-34
  • 3.4 Summary34-36
  • CHAPTER FOUR CORPUS COMPILATION AND ANALYTICAL PROCEDURES36-46
  • 4.1 Compilation of the Corpora36-38
  • 4.1.1 Sources of Corpus Data36-37
  • 4.1.2 Sampling of Corpus Data37-38
  • 4.2 Annotation of Corpus Data38-43
  • 4.2.1 Inscribed/invoked Attitude39-40
  • 4.2.2 Museum-oriented/ tourists-oriented Attitude40-43
  • 4.3 Corpora Analysis Instrument43-44
  • 4.4 Summary44-46
  • CHAPTER FIVE EXAMINING ATTITUDE DIFFERENCES BETWEEN CORPORA46-62
  • 5.1 Introduction46
  • 5.2 Overview of the Distributions of Attitude Resources in the Corpora46-51
  • 5.2.1 Affect, Judgment and Appreciation47-48
  • 5.2.2 Museum-oriented vs. Tourists-oriented48-49
  • 5.2.3 Inscribed vs. Invoked Attitude49-51
  • 5.3 Difference in Affect51-53
  • 5.4 Differences in Judgment53-58
  • 5.5 Differences in Appreciation58-61
  • 5.6 Summary61-62
  • CHAPTER SIX DISCUSSION OF ATTITDUE DIFFERENCES62-70
  • 6.1 Introduction62
  • 6.2 Realization of Evaluation in the Two Corpora62-63
  • 6.3 Strategies for Translating MIT63-69
  • 6.4 Summary69-70
  • CHAPTER SEVEN CONCLUSION70-74
  • 7.1 Introduction70
  • 7.2 Major Findings of the Study70-71
  • 7.2.1 General Attitudes Differences70
  • 7.2.2 Specific Attitudes Differences70-71
  • 7.2.3 Translation Strategies Suggested71
  • 7.3 Implications71-73
  • 7.4 Limitations and Suggestions73-74
  • REFERENCES74-78
  • APPENDICES78-80
  • 在校发表论文清单80

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 那云子;;日本战后认罪态度研究[J];绥化学院学报;2014年06期

2 彭思祥;;民族地区新建地方本科院校外语教师对TELL的态度研究——以凯里学院为例[J];教育文化论坛;2014年02期

3 雷浩;刘衍玲;;国外青少年学生暴力态度研究评析[J];比较教育研究;2013年01期

4 刘娟;;基于评价理论的英语旅游广告态度研究[J];安徽文学(下半月);2009年12期

5 周桂钿;;分析是弘扬的前提——兼评《周易探源》[J];周易研究;1991年04期

6 李兆宪;郭芳芳;;评价理论框架下体育比赛解说词的态度研究[J];文学界(理论版);2011年09期

7 胡尉新;;明朝和跳蚤[J];国学;2011年08期

8 胡尉新;;明朝和跳蚤[J];文苑;2010年09期

9 ;以科学的态度研究和评价列宁的反映论思想[J];湖北社会科学;1990年03期

10 ;[J];;年期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 金盛华;王新波;;关于“个税申报”的民众态度研究报告[A];北京市社会心理学会2007年学术年会论文摘要集[C];2007年

中国重要报纸全文数据库 前3条

1 冯黛梅;以学术的态度研究政策[N];中国社会科学报;2014年

2 中国食品科学技术学会理事长 潘蓓蕾;以科学的态度研究解决食品安全问题[N];大众科技报;2005年

3 沈宝祥;以科学的态度研究和宣传科学发展观[N];学习时报;2006年

中国硕士学位论文全文数据库 前5条

1 黄祥;博物馆介绍文本英译中的态度研究—一项基于语料库的对比分析[D];广东外语外贸大学;2016年

2 金慧贞;消费者对不同裸露程度车模的广告态度研究[D];东北师范大学;2015年

3 贺琼萱;基于青年群体对“二手服装再设计”的社会态度研究[D];武汉纺织大学;2015年

4 胡丹丹;居民对前青奥影响的感知和态度研究[D];南京师范大学;2014年

5 程实;评价理论视角下美国大报对中国2009年阅兵式报道的态度研究[D];天津理工大学;2011年



本文编号:1044502

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1044502.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2e954***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com