当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《为裙带关系一辩》(In Praise of Nepotism)(第三章节选)翻译实践报告

发布时间:2017-10-22 03:23

  本文关键词:《为裙带关系一辩》(In Praise of Nepotism)(第三章节选)翻译实践报告


  更多相关文章: 翻译项目 裙带关系 跨文化翻译 “-ism”后缀词翻译


【摘要】:本翻译硕士学位论文分为英汉笔译翻译文本和实践报告两部分。翻译文本为文化社会学著作《为裙带关系一辩》(In Praise of Nepotism,2003)第三章“氏族、种姓和部落”("Clan, Caste, and Tribe")节选,作者为美国著名编辑、社论作家亚当·贝洛(Adam Bellow)。选文以非洲、中国和印度为主要研究对象,探究裙带关系的发展演变,剖析裙带关系对国家、社会、家庭和个人的影响。翻译实践报告由引言、项目任务分析和准备、项目实施和案例分析以及项目的质控和总结四部分构成。对于翻译过程,译者使用双语词典、在线百科以及权威数据库等工具作为辅助,同时参考平行文本和学术专著等文献资料,在校内外导师的指导下,对词语和句子两个层面的翻译策略进行探究和总结,着重关注文化负载词、"-ism"后缀构成词以及长难句的译法。此外,经过不断校对,译者在导师的指导下纠正了错译和误译,并通过句序调整、词性转换、词汇润色等策略提高翻译质量,并对术语表进行了进一步的充实和完善。译者通过此次翻译实践,对跨文化翻译有了切身体验。从事社会文化题材的文本翻译,译者应熟悉文本背景,遵从文本所述语境的词汇选择和语用习惯。对于文化负载词的翻译,要结合工具书和参考资料,在充分理解源本语意、甄别中文对应表达并探究原有文化真实情况后,综合义项、语意和情境进行翻译。同一词语要根据语境和作者的侧重点采取合适的译法,不能一概而论。同时,翻译过程中要把控源本内容的准确性,如果原作表述不清或者尚有争议应查阅史书和文献,并在查证后用加注法予以标注。另外,长难句的翻译可以采用顺译、变序和拆分等方法调整句型结构。
【关键词】:翻译项目 裙带关系 跨文化翻译 “-ism”后缀词翻译
【学位授予单位】:北京林业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • 摘要3-4
  • ABSTRACT4-8
  • 一、引言8-10
  • 1.1 项目内容8
  • 1.2 项目目标8
  • 1.3 项目意义8-9
  • 1.3.1 跨文化翻译文本的意义8-9
  • 1.3.2 所选文本本身的意义9
  • 1.3.3 与所修课程结合的意义9
  • 1.4 报告结构9-10
  • 二、项目分析和准备10-13
  • 2.1 翻译任务分析10-11
  • 2.2 背景调查和作者分析11-12
  • 2.3 项目重难点分析12-13
  • 2.3.1 文化负载词的翻译12-13
  • 2.3.2 长难句的翻译13
  • 三、项目实施和案例分析13-27
  • 3.1 文化负载词的翻译13-26
  • 3.1.1 跨文化词语的翻译13-20
  • 3.1.2 “-ism”后缀词的翻译20-26
  • 3.2 长难句的翻译26-27
  • 四、项目质控和总结27-32
  • 4.1 校对和定稿27-29
  • 4.2 总结和反思29-32
  • 参考文献32-33
  • 附录1 术语表33-38
  • 附录238-113
  • 作者介绍113-114
  • 导师介绍114-116
  • 致谢116

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 赵巍;;MTI实践报告的问题及对策——基于133篇实践报告的调查研究[J];解放军外国语学院学报;2014年03期

2 张铁军,于瑶,顾月,刘卓慧;英语阶段性测试的理论分析和实践报告[J];金融理论与教学;2004年02期

3 ;[J];;年期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 张秀荣;;法语教学法初探——一次培训班的实践报告[A];对外贸易外语系科研论文集(第一期)[C];1992年

中国重要报纸全文数据库 前9条

1 见习记者 陈晓煊 通讯员 陈洁;深圳供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年

2 记者 郭惠 赵淑伟;国网冀北电力首次发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年

3 林熙熙;重庆公司发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年

4 见习记者 薛然;大连供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年

5 记者 何飞 胡朝辉;川电公司首发社会责任实践报告[N];西南电力报;2012年

6 刘俊;扬州供电发布首份社会责任实践报告[N];江苏经济报;2013年

7 林熙熙;重庆公司发布年度社会责任实践报告[N];华中电力报;2012年

8 刘文颖 李建洲;冀北唐山供电首度发布社会责任实践报告[N];中国能源报;2013年

9 陆炜 邵为民 记者 丁秀玉;常州企业首次推出社会责任实践报告[N];科技日报;2012年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 牛思佳;Say Goodbye翻译实践报告[D];河北大学;2015年

2 刘晓骏;小说《坠落之愕》翻译实践报告[D];河北大学;2015年

3 李颂;《莱戈尔街的女孩》(节选)汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年

4 杨静茹;《舌尖上的中国》汉译英翻译实践报告[D];河北大学;2015年

5 付永敏;《压力容器通用技术规范》翻译实践报告[D];河北大学;2015年

6 张腾;《姆韦亚灌溉开发项目》汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年

7 王珊;汤姆·布拉迪新闻稿的翻译实践报告[D];河北师范大学;2015年

8 武云鹏;《河南省污水处理项目贷款完工报告》翻译实践报告[D];河北大学;2015年

9 石绍辉;《课堂动机》(第五章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年

10 凯琳;《中产阶级的兴起与蔓延》(第六章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年



本文编号:1076544

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1076544.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户992cd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com