对英语中单数第三人称代词使用的历史考察
本文关键词:对英语中单数第三人称代词使用的历史考察
【摘要】:本文通过大量实例,对不定代词、不明性别的单数名词等所对应的人称代词进行了历史的考察,阐述了具有代表性的语法学家们在此问题上的不同观点,研究了英语中不定代词和不明性别的单数名词等所对应的人称代词的现状,得出了现代英语人称代词系统缺少第三人称代词单数阴阳性通指代词的结论,并提出了使用这类代词的相关建议。
【作者单位】: 内蒙古财经大学外国语学院;
【关键词】: 英语 单数 第三人称代词 历史考察
【分类号】:H314.2
【正文快照】: 一、英语中双性通指的单数第三人称代词一般以为,现代英语中不存在单数第三人称双性通指人称代词。英语中代词it虽然起到了这一作用,其用法也正如以下的例句所体现的,但它却只能在非常有限的语境中使用。(1)What a beautiful baby-is it a boy?—[Longman Dictionary of the E
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 冯艳萍;第三人称代词的变体形式[J];俄语学习;2005年02期
2 赵静;施晓慧;;第三人称代词“他”“她”的分化与发展[J];群文天地;2011年14期
3 何天祥;;兰州方言里的第三人称代词[J];兰州大学学报;1986年02期
4 艾贵金;第三人称代词的变异用法[J];写作;2003年21期
5 孙波;;汉英第三人称代词表层前指对比与翻译[J];现代教育科学;2006年S2期
6 蒋世强;;英汉第三人称代词句内后照应的探索[J];甘肃科技纵横;2007年02期
7 贾志峰;;汉语单数第三人称代词的演变及原因[J];太原师范学院学报(社会科学版);2009年02期
8 何飞;;《傲慢与偏见》中译本第三人称代词翻译研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年01期
9 周霞;;英汉第三人称代词翻译对比研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年06期
10 梁银峰;;第三人称代词“他”的判别标准[J];语文研究;2012年04期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 杨永忠;;第三人称代词反单向性照应及相关理论问题[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 高军;;英汉叙事语篇中第三人称代词下指的对比研究[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 金海芸;英、汉、韩第三人称代词语篇照应对比研究[D];延边大学;2012年
2 梁维;日汉第三人称代词对译研究[D];西安外国语大学;2012年
3 孙越;语篇中第三人称代词标示的可及性[D];厦门大学;2008年
4 董娟娟;汉语第三人称代词欧化探索[D];浙江师范大学;2009年
5 潘凡;英汉第三人称代词回指对比分析[D];中南民族大学;2010年
6 刘银亮;语境下第三人称代词的指称研究[D];哈尔滨师范大学;2011年
7 侯迎宾;汉语第三人称代词篇章回指义研究[D];渤海大学;2014年
8 方大军;第三人称代词“其”的回指研究[D];上海师范大学;2013年
9 钱垂君;人称照应的衔接功能与英汉翻译[D];上海外国语大学;2007年
10 贾李娟;上古汉语第三人称代词考察[D];陕西师范大学;2006年
,本文编号:1111030
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1111030.html