当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

基于功能对等的民歌翻译美学研究

发布时间:2017-11-18 17:07

  本文关键词:基于功能对等的民歌翻译美学研究


  更多相关文章: 民歌翻译 功能对等 翻译美学 原则与策略


【摘要】:近年来民歌翻译研究掀起了学界的热议,它涉及翻译学、语言学、文学、音乐学、美学、民俗学、社会学、人类学等许多不同的领域。试图从功能对等理论与翻译美学的视角,以大量中英互译的外国民歌和中国民歌为研究对象,进一步深入探索民歌翻译的原则与策略,以最大限度地再现民族文化的美学价值。
【作者单位】: 西安音乐学院基础部;
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 一、引文14—16世纪欧洲出现文艺复兴和宗教改革运动,人们长期被禁锢的思想逐渐得以解放;新航路的开辟也逐步打破了各大洲相互孤立的局面,使世界连接成一个不可分割的整体。在世界各国与各民族文化交流的过程中,语言成为人与人之间对话的障碍,但却无法阻止人与人之间的沟通与

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 孔令会;;中国翻译美学发展“路线图”[J];兴义民族师范学院学报;2010年04期

2 周丹丹;;从翻译美学视角看中国散文英译的美学再现[J];语文学刊(外语教育教学);2012年01期

3 仝月春;;从翻译美学角度看中国古代文学翻译——以《桃花源记》英译为例[J];职业时空;2012年03期

4 朱龙梅;;从翻译美学视角看李煜词英译的审美再现[J];剑南文学(经典教苑);2012年07期

5 付艳艳;杨沁;;从翻译美学角度浅析《天净沙·秋思》的四种英译本[J];鸡西大学学报;2012年10期

6 黄凡;;林语堂翻译美学思想研究[J];青春岁月;2013年19期

7 赵霞;;从翻译美学角度审视中文广告语的内涵美[J];攀枝花学院学报;2013年06期

8 王楠楠;;中国翻译美学简述[J];文教资料;2006年30期

9 高晖;;汉语散文英译的美学取向[J];青年文学家;2011年13期

10 戎刿;翻译美学之思考(Ⅰ)[J];科技英语学习;1999年11期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 刘玮;;从翻译美学角度看《诗经》译本的形美传递[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 吕文丽;翻译美学指导下的《大卫·科波菲尔》三译本比较研究[D];河北联合大学;2014年

2 李雯;CITY OF SHADOWS的翻译与审美再现[D];复旦大学;2014年

3 崔静;从翻译美学的角度分析《沙郡年记》的两个中译本[D];西北大学;2015年

4 李雨英子;翻译美学视角下《世界级教育》第一、四章翻译实践报告[D];青岛科技大学;2016年

5 黄晓星;关于《冬日的喝彩》的翻译实践报告[D];广西师范大学;2015年

6 王凝;翻译美学视角下《呼啸山庄》的汉译比较研究[D];广西师范大学;2015年

7 夏艳;翻译美学视角下Gone with the Wind汉译本的比较研究[D];安徽大学;2016年

8 秦龙蛟;[D];西安外国语大学;2016年

9 张立蓉;林语堂的“翻译美学”研究[D];苏州大学;2009年

10 李玉洁;从翻译美学角度看《土地》中译本的审美再现[D];四川外国语大学;2013年



本文编号:1200497

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1200497.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b4c9f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com