记者招待会汉英口译中虚化动词make的应用研究
本文关键词:记者招待会汉英口译中虚化动词make的应用研究
【摘要】:本文以汉英会议口译语料库3.0为研究平台,分析记者招待会汉英口译中虚化动词make的应用情况。研究结果表明记者招待会汉英口译英译语料中,虚化动词make的使用频率显著高于记者招待会英语原创语料,但与政府工作报告英译语料不存在显著差异。我们认为虚化动词make在记者招待会汉英口译中之所以高频使用,一方面是因为汉语虚化动词在记者招待会汉英口译的汉语原文中使用频率较高,另一方面是由于虚化动词make的语义宽泛,搭配能力强,其应用可以为译员赢得足够时间以处理源语文本的后续信息,而且能够使译文的语言表达正式,从而与记者招待会汉英口译作为正式语言交际活动对于语言表达的要求相契合。研究结果还表明虚化动词make+名词搭配在记者招待会汉英口译语料中,常用于表达言语行为,但在政府工作报告英译中却与言语行为无涉。这一现象是因为记者招待会主要由提问和回答这两类言语行为组成,而政府工作报告与言语行为无关。
【作者单位】: 上海交通大学;
【基金】:国家社科基金重大招标项目“大规模英汉平行语料库的研制与研究”(10ZD&127) 上海交通大学文理交叉基金重点项目“当代英汉/汉英平行语料库的创建与应用”的阶段性成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】:
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黑晓辉;;make的用法与中考[J];校园英语;2010年05期
2 姜经志;;make的用法与中考[J];中学英语之友(初三版);2008年02期
3 裴富英;;“make”全接触[J];中学英语之友(初三版);2009年02期
4 黄艳红;;make用法归纳与中考链接[J];中学生英语(初中版);2008年06期
5 ;细说“make+宾语+宾语补足语”结构[J];Reading and Composition(Junior High)(English);2013年Z2期
6 康俊民;;细说“make+宾语+宾语补足语”结构[J];中学生英语(初中版);2009年09期
7 杜广云;;make短语拾趣[J];高中生;2013年30期
8 秦有泽;动词make的使役用法[J];大学英语;1993年05期
9 严平;在语料库基础上对“Make”和“Do”用法的辨析[J];湖北三峡学院学报;2000年04期
10 李春晖;余姝霖;;基于语料库的动词Make搭配研究[J];青年文学家;2012年15期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 张春燕;非英专业高低年级虚化动词Make的类联接对比研究[D];黑龙江大学;2015年
2 崇兴甲;基于语料库的以英语为外语的中国学习者高频动词Make深度知识实证研究[D];西北师范大学;2007年
3 杨小锐;基于语料库对轮机英语中MAKE用法的研究[D];大连海事大学;2008年
,本文编号:1243998
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1243998.html