当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

翻译活动对汉语科技文体风格形成的影响

发布时间:2017-12-14 19:23

  本文关键词:翻译活动对汉语科技文体风格形成的影响


  更多相关文章: 翻译取向 英语科技文体 汉语科技文体


【摘要】:英语句法结构严谨,词语、短语、小句排列疏密有序,以形达意;汉语句法排列不拘一格,形散神聚。一般而言,译者在英汉互译时采取译入语取向的做法,力图使译文接近原文风格。但这种双取向的做法在翻译科技文体时却变为单一的英化取向。
【作者单位】: 上海电力学院外国语学院;上海外国语大学贤达经济人文学院外语学院;
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 一、英汉语言异同分析汉语和英语分别属于两个不同语系:汉语隶属于汉藏语系,英语是印欧语系的一员。作为人类语言,英语和汉语必然在词汇语法方面存在相通之处,同时也存在各种差异[1]25。由于人类认知系统的相似性和地球自然环境的局限性,导致了各种民族文化与语言的趋同性,换

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 肖华;英语科技文体浅议[J];信阳农业高等专科学校学报;2002年01期

2 胡密密;从思维差异看汉英科技文体与科技论文的英译[J];中国科技翻译;2002年03期

3 刘春燕;论科技文体的翻译原则与方法[J];中国科技翻译;2004年03期

4 潘福燕;英语科技文体的语词特点及翻译[J];潍坊教育学院学报;2005年01期

5 高倩倩;;中西思维差异与汉英科技文体对比[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2007年04期

6 宋雅智;;基于科技文体特征的翻译策略[J];中国科技翻译;2008年03期

7 范纯海;;科技文体的文体分类及其翻译[J];科技信息;2010年09期

8 徐志杰;;科技文体翻译特点探析[J];英语广场(学术研究);2011年Z4期

9 单晋;王志科;;跨语言(德语与英语)科技文体互译探索[J];海外英语;2013年07期

10 李振莲;;英语科技文体浅谈[J];现代财贸(广东省财贸管理干部学院学报);1997年01期

中国硕士学位论文全文数据库 前4条

1 田莹鸽;《蘑菇栽培》翻译报告[D];河南大学;2014年

2 梁圆欢;《中国北方农牧交错带土地利用演变过程及其环境效应》翻译实践报告[D];宁夏大学;2013年

3 牟薛霖;《厌食症治疗手册》翻译报告[D];重庆大学;2013年

4 李一明;《凯悦酒店设计施工最低标准与现地规范对照表》翻译报告[D];吉林大学;2012年



本文编号:1289073

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1289073.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ed244***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com