当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

“归与归与”和“斐然成章”之译解

发布时间:2018-01-16 06:15

  本文关键词:“归与归与”和“斐然成章”之译解 出处:《外语研究》2017年01期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 孔子 孟子


【摘要】:本文认为夫子之“归”有归入自我、弟子自我回归以及周文的复原三种意义,是阴阳之道的体现;而以阴阳之道作为解经大法,可自内在切入《论语》和《孟子》的经文,进而将内在与外在结合起来,形成特定的动态过程,如此,不仅可以纠正儒家经典解释中物质化的倾向,同时也可为英译确定一个方向。
[Abstract]:This paper holds that the return of the Master is the embodiment of the way of yin and yang, which has three meanings, that is, the return of the disciple and the restoration of the Zhou Wen. Taking the way of yin and yang as the interpretation of the classics, we can cut into the scriptures of the Analects of Analects and Mencius from the inside, and then combine the inner and the external to form a specific dynamic process. It can not only correct the tendency of materialization in the interpretation of Confucian classics, but also set a direction for English translation.
【作者单位】: 南京大学外国语学院;
【分类号】:H059
【正文快照】: 0.引言 解经是要找到方法的,而对解经的评论也是一样。这二者一致起来,有关问题才可得到对应性的评述和解决。有理由认为,阴阳之道就是解经大法,但长期以来竟为世人所遗忘。 内外在的交合成就“文”,显示的是阴阳交感和合、万物化生的作用。人类文明之昌盛,在于这样的交合在

【相似文献】

相关重要报纸文章 前1条

1 本报评论员;建设幸福文化 给力幸福惠州[N];惠州日报;2011年

相关博士学位论文 前1条

1 曹海东;朱熹经典解释学研究[D];华中师范大学;2007年



本文编号:1431886

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1431886.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户01e7b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com