当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

多角度解析科技英语句子结构探讨科技文体翻译的技巧

发布时间:2018-01-19 09:48

  本文关键词: 名词化结构 被动结构 科技英语 出处:《江西电力职业技术学院学报》2016年04期  论文类型:期刊论文


【摘要】:多角度阐述了科技英语句子结构的特点,科技英语的句子结构有一些独特之处:较多使用名词化结构、被动语态结构、动词的非谓语形式、后置定语等。复合句构成的长句也使句子的长度增加,结构更复杂,客观性增强。主要以文体翻译为例:从科技论文摘要的翻译、科技论文的翻译到科技应用文的翻译,翻译实践与翻译教学相结合,进一步提高翻译的水平和翻译课的教学质量。
[Abstract]:This paper expounds the characteristics of the sentence structure of EST from various angles. There are some unique features in the sentence structure of EST: the use of nominalization, passive voice, and the non-predicate forms of verbs. The long sentences composed of compound sentences also increase the length of sentences, make their structure more complex, and enhance their objectivity. Take stylistic translation as an example: the translation of abstracts of scientific and technological papers. The translation of scientific and technological papers into the translation of scientific and technical practical writing, translation practice and translation teaching combine to further improve the level of translation and translation teaching quality.
【作者单位】: 江西应用技术职业学院;
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 0前言科技英语作为一门实用性很强的独立学科,于二十世纪中期首先在英国得以确立和发展起来。科技英语演化成一门独立的学科有其必然性:二战结束后,随着各国经济的复苏,科学技术也突飞猛进地发展,美苏两国在军事科技方面的发展带动了航空航天技术的发展。卫星及其它航天飞行器

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 成丽芳;科技英语的特点及翻译技巧[J];山西科技;2000年04期

2 郭富强;试析科技英语中修辞格的运用及译法[J];苏州铁道师范学院学报(社会科学版);2000年02期

3 左峰;科技英语中几种常见的否定结构及其译法[J];河南机电高等专科学校学报;2001年01期

4 江萍;实用科技英语写作的一般方法[J];甘肃科技;2002年08期

5 武金锁;科技英语的汉译探讨[J];哈尔滨学院学报(教育);2003年10期

6 赵晓静;浅谈农业科技英语的翻译过程[J];青海农技推广;2003年03期

7 蒋昭侠;水利科技英语行文特点简析[J];水利科技与经济;2003年01期

8 邓颖涛;论科技英语的翻译[J];平顶山师专学报;2003年04期

9 沈声松;浅议科技英语的翻译技巧[J];铜陵学院学报;2004年02期

10 秦罡引,刘玉芬;科技英语的特点及翻译[J];河北科技大学学报(社会科学版);2004年04期

相关会议论文 前6条

1 兰俊思;邓玲;;缩略语在科技英语中的应用[A];科技编辑出版研究文集(第六集)[C];2001年

2 张聪义;;试论科技英语分隔句的信息作用[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

3 许晓晨;张兰华;;农业科技英语教学模式与能力培养探讨[A];中国职协2013年度优秀科研成果获奖论文集(下册)[C];2013年

4 周锋;;科技英语中拉丁语和古典希腊语的不朽生命[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

5 张昕晖;;科技英语中长句翻译的研究探索[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

6 黄峻峰;于和平;;应用型人才培养定位下的科技英语教学改革[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

相关重要报纸文章 前2条

1 张燕;紧握科技英语的力量[N];广西日报;2003年

2 长春汽车工业高等专科学校 孙铭蔚;谈科技英语中连词的语义连接作用[N];山西青年报;2014年

相关博士学位论文 前2条

1 卜玉坤;认知视阈下科技英语喻义汉译研究[D];东北师范大学;2011年

2 许明武;科技英语句层信息传递功能研究[D];华中科技大学;2006年

相关硕士学位论文 前10条

1 聂柳;科技英语语法特征及翻译案例分析[D];河北联合大学;2014年

2 邹孟豪;VOA科技英语报道翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年

3 陆达;关于市政基础设施规划技术资料翻译实践的报告[D];华中师范大学;2015年

4 王薇;论科技翻译的美学性[D];上海交通大学;2015年

5 黄碧茜;科技翻译的实践[D];华北电力大学;2015年

6 杜晓星;目的论视角下科技英语被动语态翻译[D];南京大学;2015年

7 王雪;《重塑能源》第三章翻译实践报告[D];哈尔滨师范大学;2015年

8 廖思涵;基于Electromagnetic Modeling of RFID汉译的iCAT辅助翻译软件测试评估[D];湖南科技大学;2015年

9 冯月仙;科技英语之《通信应用的序列设计》翻译实践报告[D];燕山大学;2015年

10 朱倩;科技英语词汇的概念隐喻研究[D];西安工业大学;2013年



本文编号:1443616

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1443616.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户56d09***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com