从生态翻译学的视角看电影信息的传递——以电影《疯狂动物城》为例
发布时间:2018-01-24 07:06
本文关键词: 《疯狂动物城》 生态翻译学 语言维 文化维 交际维 出处:《牡丹江大学学报》2016年12期 论文类型:期刊论文
【摘要】:在当今全球化的时代,国际间的文化交流是促进交流双方或多方文化发展的重要动力,电影艺术在各国文化交流方面起着重要的作用。电影《疯狂动物城》中有许多精彩的台词,本文将运用生态翻译学理论对其进行分类解析,从语言维、文化维和交际维三个维度进行阐释,可以很好地看到其信息传递手法的精妙之处,为电影台词翻译,为读者/观众欣赏该影片的内涵提供一个全新的视角。
[Abstract]:In the era of globalization, international cultural exchange is an important driving force to promote the cultural development of both sides or parties. Film art plays an important role in the cultural exchange of various countries. There are many wonderful lines in the movie "Crazy Animal City". This paper will use the theory of ecological translation to classify and analyze it from the linguistic dimension. The explanation of the three dimensions of cultural and communicative dimension provides a new perspective for the translation of the film's lines and for the readers / viewers to appreciate the connotation of the film.
【作者单位】: 信阳师范学院外国语学院;
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 一、引言近几年来,从海外引入的各类型影片中,不少高质量的影片在获得票房的同时又深受观众的喜爱,获得了较高的评分,其中不乏大量动画题材的影片,如《疯狂动物城》《冰雪奇缘》《超能陆战队》《精灵旅社》等。电影《疯狂动物城》讲述的故事是:在一个所有动物和平共处的动物城
【相似文献】
相关期刊论文 前8条
1 王丽娟;王冉;;生态翻译学视角下的广州民俗翻译探析[J];绵阳师范学院学报;2012年06期
2 王黄;钟再强;;生态翻译学视阈下的导游口译[J];语文学刊(外语教育教学);2012年07期
3 李小川;;基于生态翻译学视角的翻译教学过程研究[J];当代教育论坛;2014年03期
4 叶珊珊;;生态翻译视角下的中英文影片片名的翻译[J];考试周刊;2012年58期
5 林婷婷;;生态翻译学视角下的网络新闻标题英译[J];西南石油大学学报(社会科学版);2012年06期
6 王丽敏;;译者的主体性研究——以霍译《红楼梦》为例[J];延安职业技术学院学报;2014年04期
7 周晓博;;从生态翻译学角度分析少林寺官网翻译[J];海外英语;2013年17期
8 ;[J];;年期
相关硕士学位论文 前1条
1 夏春鸽;《庄子》三个英译本的生态翻译研究[D];河南工业大学;2014年
,本文编号:1459459
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1459459.html