关联理论视阈下茶文化诗歌英译中的音形美再现
本文关键词: 关联理论 茶文化诗歌 英译 音形美再现 出处:《福建茶叶》2017年11期 论文类型:期刊论文
【摘要】:本文首先就关联理论的定义以及现代诗歌翻译的现状进行简要说明,并对茶文化诗歌的基础特征进行具体分析,接着从关联理论出发对茶文化诗歌英译中的音形美再现提出几点建议。
[Abstract]:In this paper, the definition of relevance theory and the current situation of modern poetry translation are briefly explained, and the basic characteristics of tea culture poetry are analyzed in detail. Then, based on relevance theory, some suggestions are put forward on the reproduction of phonetic beauty in English translation of tea culture poetry.
【作者单位】: 河北地质大学外国语学院;石家庄铁道大学四方学院;
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 曹文学;诗歌的翻译和教学[J];中国俄语教学;1985年06期
2 付永超;;现、当代英语民主与自由主题诗歌赏析[J];科技信息(学术研究);2008年29期
3 仇洪伟;诗的过去现在和未来[J];对外经济贸易大学学报;1991年01期
4 曹慧华;从中日诗歌的形式联系看俳句汉译[J];郴州师范高等专科学校学报;2003年03期
5 谢宗春;;掌握音形义 单词任我用[J];初中生必读;2009年03期
6 黎志敏;段世萍;;论《神州集》中的李白因素和庞德因素——兼论诗歌意象与诗歌形式的翻译[J];暨南学报(哲学社会科学版);2008年06期
7 王勤海;;词汇拼读应音形统一[J];基础教育论坛;2010年02期
8 杨正;;汉俄回文诗类型比较[J];俄语学习;2013年06期
9 肖凤华;;中文诗歌的起承转合在英语诗歌教学中的对比应用[J];时代文学(下半月);2012年08期
10 杜海怀;;汉文训读法的翻译学思考[J];绵阳师范学院学报;2009年09期
相关会议论文 前1条
1 胡国柱;;新花绽放中国风—中国诗歌形式成功地进入世界语之回顾[A];湖北省世界语协会2007年学术年会论文集[C];2007年
相关重要报纸文章 前1条
1 滨海县正红镇第三中心小学 丁筛成;浅谈诗歌在小学英语中的实践[N];学知报;2011年
相关博士学位论文 前1条
1 王晓利;海亚姆鲁拜诗歌的翻译与传播研究[D];华东师范大学;2016年
相关硕士学位论文 前3条
1 闫琳;三曹诗歌的英译传播和英译策略研究[D];山西大学;2015年
2 巫晓静;俄译《诗经》赏读及其翻译手法试析[D];广东外语外贸大学;2015年
3 方舟;《诗歌与责任》翻译实践报告[D];安徽大学;2017年
,本文编号:1501205
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1501205.html