基于模因论的网络中式英语特点与原因的研究
发布时间:2018-02-11 07:17
本文关键词: 模因论 网络中式英语 特点 原因 传播 出处:《信阳师范学院》2017年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:理查德·道金斯提出的模因论是借用生物进化论来解释文化进化规律的一种新理论。模因论中的核心术语是模因,模因的本质是进行不断地复制与传播。任何信息只要通过不断地模仿与复制都可以称之为模因,模因作为文化复制的基本单位,在语言的发展中起着重要作用。在语言学研究范畴,模因论是一种诠释语言与文化发展规律的新理论。由于语言在哲学、社会科学、文化等领域的长期使用,因而使之出现了诸多变体,所以将语言模因的研究应用于这些领域,具有很大的价值。随着网络的发展,英语的使用也更加广泛。网民们在网络上广泛使用与传播的网络中式英语是互联网进步与文化交融的产物之一,它是一种以中国式思想为核心的语言表述,具有了英语在措辞,外形,句子结构等方面的特征。用模因论来探究语言的发展变化,不仅具有一定的理论意义,也有很大的应用价值;可为网络中式英语的研究提供了新的视角。本文对常见的网络中式英语进行详细地分析,从模因论角度主要探究了网络中式英语词汇、短语与句子的构成特点,发现网络中式英语具有时尚性、原创性、流行性等特点,进一步揭示了网络中式英语传播的内外部原因,为以后网络中式英语的研究提供一些有益的启示。本文对网络中式英语模因的论述共分为五个部分。第一部分是文章的前言。主要介绍了研究背景、选题意义、文章目的及理论框架。第二部分主要介绍了国内外对模因论与中式英语的研究综述。第三部分是理论支撑。介绍了模因的定义、模因与基因、强势模因与弱势模因、模因的特点及模因的筛选准则。第四部分是本文的主体部分。主要分析了网络中式英语模因所具有的特点;网络中式英语模因符合强势模因的衡量标准是其得以传播的主要原因;网络中式英语模因的模仿与复制需要经历四个阶段,即同化、记忆、表达、传播;在传播的不同阶段呈现不同的特点,主要表现为两种传播类型,即基因型模因传播与表现型模因传播;最后,指出网络中式英语模因的发展趋势。第五部分是结尾部分。不但概括了本文的新发现,而且指出研究的局限性。总之,对模因特点,传播周期,传播类型与筛选准则的分析有利于网络中式英语模因特点、原因与传播的研究。
[Abstract]:The memetics put forward by Richard Dawkins is a new theory that uses biological evolution to explain the laws of cultural evolution. The core term in memetics is meme. The essence of meme is to copy and propagate continuously. Any information can be called meme as long as it is imitated and copied constantly. Meme is the basic unit of cultural reproduction. Memetics is a new theory that interprets the laws of language and culture development in linguistic research. Due to the long term use of language in philosophy, social science, culture and other fields, memetics plays an important role in the development of language. So it is of great value to apply the study of language meme to these fields. The Internet Chinglish, which is widely used and disseminated by netizens on the Internet, is one of the products of the blend of Internet progress and culture. It is a linguistic expression with Chinese-style thinking at its core, with English wording. The use of memetics to explore the development and change of language not only has certain theoretical significance, but also has great application value; This paper makes a detailed analysis of common online Chinglish, and mainly explores the characteristics of network Chinglish vocabulary, phrases and sentences from the perspective of memetics. It is found that network Chinglish has the characteristics of fashion, originality and popularity, which further reveals the internal and external reasons for the spread of network Chinglish. This thesis is divided into five parts. The first part is the preface of the paper. It mainly introduces the research background and the significance of the topic. The second part mainly introduces the research on memetics and Chinglish at home and abroad. The third part is theoretical support. It introduces the definition of memes, memes and genes, strong memes and weak memes. Part 4th is the main part of this paper. The main reason for its dissemination is that the network Chinglish memes conform to the criterion of strong memes, and the imitation and replication of network English memes need to go through four stages: assimilation, memory, expression and communication. In the different stages of transmission, there are different characteristics, mainly two types of transmission, that is, genotype meme transmission and phenotypic meme transmission. This paper points out the development trend of Chinese memes in Internet. Part 5th is the end part. It not only summarizes the new findings in this paper, but also points out the limitations of the study. The analysis of communication types and screening criteria is beneficial to the study of the characteristics, causes and spread of English memes.
【学位授予单位】:信阳师范学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H31
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 黄婷;;强势模因“伐木累”的研究——基于模因论[J];佳木斯职业学院学报;2016年11期
2 薛晶晶;;模因认知框架下网络中式英语的语境顺应[J];安阳工学院学报;2015年05期
3 薛晶晶;;模因论视角下的网络中式英语[J];长江大学学报(社科版);2014年07期
4 刘懿;;流行语模因的类型与特点——以近五年《咬文嚼字》“十大流行语”为例[J];广州大学学报(社会科学版);2014年04期
5 汤红娟;;论Geliable等网络中式英语的产生及其对英语词汇学课程改革的启示[J];乐山师范学院学报;2013年05期
6 徐俊健;;中式英语和中国英语成因分析[J];黑龙江教育学院学报;2012年01期
7 牟之渝;;网络中式英语的特征及其成因[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2011年05期
8 杨喜刚;刘雪芹;;论新兴“中式英语”的特点——以“geliable(给力的)”等新兴词语为例[J];南京林业大学学报(人文社会科学版);2011年03期
9 彭玺;;浅析中式英语网络新词的构词法[J];南昌教育学院学报;2011年05期
10 陈利红;;从英汉不同思维模式解读中国英语与中式英语[J];贵州师范大学学报(社会科学版);2010年05期
,本文编号:1502496
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1502496.html