当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

基于语言学视阈下的茶企品牌名的英译策略探究

发布时间:2018-03-07 07:41

  本文选题:语言学 切入点:茶企品牌名 出处:《福建茶叶》2017年07期  论文类型:期刊论文


【摘要】:本文以语言学为视角,对我国茶企品牌名的英译策略进行了探究。在论述了语言与语言学这两个概念后,又对我国当前的茶企品牌名的英译现状进行了解析,并最后以语言学为突破点提出了茶企品牌名的英译策略。
[Abstract]:From the perspective of linguistics, this paper probes into the English translation strategies of the brand names of tea enterprises in China. After discussing the concepts of language and linguistics, this paper analyzes the current situation of translation of brand names of tea enterprises in China. Finally, the paper puts forward the English translation strategy of tea brand name based on the breakthrough of linguistics.
【作者单位】: 西安外事学院;
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王光华;;词牌名十二问[J];咬文嚼字;2007年05期

2 胡伟;;词牌名翻译初探[J];新西部(下半月);2007年11期

3 止敬;汽车牌名串联曲[J];现代交通管理;2003年05期

4 刘瀚森,张晓莉,刘仙怡;英文汽车词汇(二)──汽车厂家和牌名[J];上海科技翻译;1995年03期

5 姜亚军;论商品牌名的汉译[J];渭南师专学报;1996年01期

6 赵秀星;;浅谈词牌名的英译[J];才智;2013年07期

7 吴黎明;;以动物名称命名的汽车牌名集锦[J];英语知识;2000年07期

8 郭姗姗;;中国古代词牌名的文化起源及翻译[J];徐州工程学院学报;2006年04期

9 冯萍;吴树奇;;浅谈唐宋词牌名的英译[J];内江科技;2007年05期

10 冯玉玲;;几个词牌名的由来[J];山西老年;2009年05期

相关重要报纸文章 前10条

1 张代蕾;日多家老牌名店以次充好,,食品信任危机蔓延全国[N];新华每日电讯;2013年

2 潘肖珏;“第一品牌”的品牌力培育[N];中国企业报;2003年

3 闻熙;茅台承办首届中国老牌名白酒年度峰会[N];贵州日报;2007年

4 王晓冬;商标投资要有的放矢[N];大众科技报;2007年

5 胡智学;联合打造名茶名企名牌[N];中华合作时报;2005年

6 记者 黄舒哲;品牌拉动市场[N];闽南日报;2006年

7 柳萌;自费出书与名社“宰”客[N];文学报;2003年

8 吴曲;烘焙品牌创建时常见的问题与误区[N];中国食品报;2014年

9 本报记者 彭飞 张燕丽;天津老牌名企启动新战略[N];中国企业报;2009年

10 李丽;山川在心中的律动[N];中国邮政报;2002年

相关硕士学位论文 前3条

1 JIAO YANYAN;从接受美学角度探讨词牌名的翻译[D];西安外国语大学;2013年

2 王婷;汉语商品牌名的文化内涵及翻译[D];华中师范大学;2001年

3 金蓓莉;中国品牌名称命名中的消费文化现象研究[D];华东师范大学;2008年



本文编号:1578510

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1578510.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f3e73***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com