当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

母语者还是外语者:中国文学对外传播的译者资格之争——兼谈高校英语教师的能力转型

发布时间:2018-03-09 06:00

  本文选题:中国文学英译 切入点:母语译者短板 出处:《外国语文》2016年03期  论文类型:期刊论文


【摘要】:当前,国内学术界有关中国文学走出去的讨论涉及到译者资格的重要问题。有意见认为,英语母语者有语言优势,应由他们担任中国文学对外传播之责。对此,本文分析了中外译者各自的长短,指出中国译者具有在语言理解和文化把握上的双重优势。并且,目前文学英译的大规模实施不仅要求数量庞大的译者加入,还需国家机构的资助和组织,这些是中国译者的独特环境,也是汉学家所不具备的。高校英语教师是丰富的译者资源,应发挥他们的专业能力,要从英译汉转到汉译英方向上来,为文学走出去的事业出力,为国家战略的需要服务。
[Abstract]:At present, the discussion of Chinese literature going abroad in domestic academic circles involves the important issue of the qualifications of translators. Some people hold that native English speakers have linguistic advantages and should be held responsible for the dissemination of Chinese literature to the outside world. This paper analyzes the respective strengths and weaknesses of Chinese and foreign translators, and points out that Chinese translators have dual advantages in language understanding and cultural mastery. Moreover, the large-scale implementation of literary translation requires not only a large number of translators to join in. They also need the support and organization of state institutions, which are unique to Chinese translators and not available to sinologists. English teachers in colleges and universities are rich in translators' resources and should bring their professional abilities into full play. It is necessary to shift from English-to-Chinese to Chinese-English translation in order to contribute to the undertaking of literature going out and to serve the needs of national strategy.
【作者单位】: 复旦大学外文学院;
【分类号】:H319

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 李磊;;论谜米学视阈下的中国文学对外译介[J];长城;2013年04期

2 王海平;;葛浩文和他的中国文学英译[J];天水师范学院学报;2011年06期

3 王国礼;;建国后中国文学的英语外译作品及其传播效果研究[J];东南传播;2014年06期

4 倪秀华;;翻译新中国:《中国文学》英译中国文学考察(1951-1966)[J];天津外国语大学学报;2013年05期

5 王晓平;;抄物识读的方法[J];日语学习与研究;2013年06期

6 王建开;;借用与类比:中国文学英译和对外传播的策略[J];外文研究;2013年01期

7 马骏;《万処集》“和习”之研究——以素材表达为中心[J];日语学习与研究;2002年01期

8 何琳;;翻译家葛浩文与《中国文学》[J];时代文学(下半月);2011年02期

9 耿强;;论英译中国文学的对外传播与接受[J];天津外国语大学学报;2012年05期

10 徐金葵;;语言·文学·传统——中国文学随想三题[J];浙江师范大学学报;1987年S1期

相关重要报纸文章 前1条

1 记者 吴建友;诗琳通公主再出中国文学译作[N];光明日报;2013年

相关硕士学位论文 前1条

1 祝一舒;翻译场中的出版者—毕基耶出版社与中国文学在法国的传播[D];南京大学;2013年



本文编号:1587252

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1587252.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4006e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com