顺应论视角下环球网旅游新闻英汉翻译实践报告
本文选题:旅游新闻 切入点:顺应论 出处:《西安外国语大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:环球网旅游新闻致力于为网友挖掘旅游信息资源、分享旅游小贴士,让人足不出户也能满足“世界那么大我想去看看”的需求。随着全球化进程和信息化步伐的加快,越来越多的游客通过互联网获取旅游目的地的相关信息,而由于语言和文化方面的差异,国内媒体受众更倾向于阅读中文新闻。因此,旅游新闻的翻译将直接影响出境游客的旅游意向、购买行为,进而对经济以及文化的交流产生影响。本实践报告基于作者在环球网旅游频道的新闻翻译实践,首先,作者讨论了在翻译中遇到的词汇、句法、篇章逻辑、文化缺省等方面的问题。其次,作者梳理了前人在旅游新闻翻译方面的研究,发现维索尔的顺应论可作为本报告的理论依据。在分析以上问题的基础上,本报告依据中英旅游新闻在语言结构和文化方面的差异,从语言结构顺应和语境顺应两方面展开研究,总结出具有针对性的解决方法。主要包括词类转换、句式转换、信息重组、音译加注等,以期为旅游新闻的英汉编译提供借鉴。
[Abstract]:World wide Web Travel News is dedicated to mining tourism information resources for netizens, sharing travel tips, and keeping people from home to meet the need of "so much I want to see in the world." with the acceleration of the globalization process and the pace of information technology, More and more tourists are using the Internet to obtain information about their tourist destinations, and because of language and cultural differences, domestic media audiences are more inclined to read Chinese news. The translation of tourist news will directly affect the tourist intention, purchase behavior and economic and cultural exchange of outbound tourists. This practical report is based on the author's news translation practice on the World wide Web Travel Channel. The author discusses the lexical, syntactic, textual logic, cultural default and other problems encountered in translation. It is found that Vysore's adaptation theory can be used as the theoretical basis of this report. Based on the analysis of the above problems, this report is based on the differences in language structure and culture between Chinese and English tourism news. From two aspects of linguistic structure adaptation and contextual adaptation, this paper summarizes the relevant solutions, including part of speech conversion, sentence transformation, information recombination, transliteration, and so on, in order to provide reference for the English-Chinese translation of tourism news.
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前2条
1 ;旅游新闻[J];民间文化(旅游杂志);2001年03期
2 ;资讯[J];风景名胜;2004年01期
相关重要报纸文章 前10条
1 曾颖;假期旅游新闻为何多是负面消息[N];新华每日电讯;2013年
2 记者 李宇 通讯员 李佳明;2005年度十大旅游新闻揭晓[N];秦皇岛日报;2006年
3 本报记者 周丽燕;回首2012年中国十大旅游新闻[N];人民政协报;2013年
4 原亮亮;我市在西安举办旅游新闻发布会[N];汉中日报;2007年
5 记者 李枝宏;我市评出2010十大旅游新闻事件[N];大连日报;2011年
6 ;2009年十大旅游新闻[N];中国旅游报;2010年
7 牙健红;广西评出十大旅游新闻[N];广西日报;2007年
8 盛吕有;2006年十大旅游新闻[N];河南日报;2006年
9 曹誉百 江风;广西评出2006年十大旅游新闻[N];西部时报;2007年
10 郑华;携程发布2003年度国内10大旅游新闻[N];国际商报;2003年
相关硕士学位论文 前5条
1 周雨;顺应论视角下环球网旅游新闻英汉翻译实践报告[D];西安外国语大学;2017年
2 董文华;[D];西安外国语大学;2015年
3 赵蕊;英语新闻翻译实践报告[D];天津大学;2015年
4 陈卓;旅游新闻简论[D];湘潭大学;2007年
5 张瑜;改写理论视角下环球网旅游新闻编译报告[D];云南师范大学;2017年
,本文编号:1597537
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1597537.html