当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

2016年李克强总理中外记者会模拟同传实践报告

发布时间:2018-03-14 15:47

  本文选题:记者会 切入点:吉尔的同声传译应对策略选择理论 出处:《外交学院》2016年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:每年三月召开的“两会”可谓是中国政府会议中一年一度的亮点,而“两会”闭幕式后的总理答中外记者问则是中国向广大公众和国际社会表明其在各领域政策方针的重要平台。作为中外记者会现场交流沟通的桥梁,口译员担任着至关重要的角色。在其口译过程中,许多因素会在无形中给译员带来压力。本文是一篇以十二届全国人大四次会议闭幕后李克强总理的中外记者会为案例的同声传译模拟实践报告。在吉尔的同声传译应对策略选择理论的指导下,作者对记者会进行模拟实践和案例分析。论文共分五个章节。第一章交代记者会的背景信息和实践意义,并介绍论文的整体脉络;第二章为本论文的理论支撑;第三章则是对模拟口译实践的描述,包括译前准备和模拟实践的具体操作流程;作为本论文最关键的一章,第四章在完成模拟实践的基础上对案例文本进行分析,并对口译实践中遇到的障碍提出应对策略;最后一章则是对本论文的综合论述,即总结本次实践的意义和局限性。
[Abstract]:The "two sessions" held on March each year can be described as the highlight of the annual meeting of the Chinese government. And after the closing ceremony of the "two sessions," the premier answered questions from Chinese and foreign reporters. It was an important platform for China to show its policies and policies in various fields to the general public and the international community. It served as a bridge for on-site exchanges and communication between Chinese and foreign press conferences. Interpreters play a vital role. In their interpretation process, Many factors will bring pressure to the interpreter. This paper is a report on simultaneous interpretation practice, which is based on the case of Premier Li Keqiang's Chinese and foreign press conference after the closing of the fourth session of the 12 National people's Congress. Under the guidance of the translation strategy choice theory, The paper is divided into five chapters. The first chapter explains the background information and practical significance of the press conference, and introduces the whole context of the paper, the second chapter is the theoretical support of this paper; The third chapter describes the practice of simulated interpretation, including the preparation before translation and the specific operation flow of the simulation practice. As the most critical chapter of this thesis, Chapter 4th analyzes the case text on the basis of the simulation practice. The last chapter is a comprehensive discussion of this paper, that is, to summarize the significance and limitations of this practice.
【学位授予单位】:外交学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前5条

1 沈晓彤;论“模拟实践法”在初中英语课堂教学中的运用[J];基础教育外语教学研究;2000年Z1期

2 卢增伦;;商务英文陈述的技巧与模拟实践[J];青年文学家;2011年14期

3 莫欢珏;“模拟实践法”在初中英语教学中的运用[J];教学月刊(中学版);2004年03期

4 吴让军;;高校ERP模拟实践教学现状分析[J];剑南文学(经典教苑);2011年02期

5 ;[J];;年期

相关会议论文 前3条

1 王霞;;高校会计专业模拟实践教学模式研究——分散模式与综合模式的比较[A];第七届全国财务理论与实践研讨会论文集[C];2008年

2 郑宏宇;;我们需要全功能金融邮行[A];四川省通信学会一九九四年学术年会论文集[C];1994年

3 何忠杰;王永刚;张静;;公众急救科普培训模式探讨[A];中华医学会急诊医学分会第十三次全国急诊医学学术年会大会论文集[C];2010年

相关重要报纸文章 前1条

1 张文彦邋康子龙 费春霖;税费模拟实践室成为岗位练兵舞台[N];中国税务报;2007年

相关硕士学位论文 前10条

1 陈雪松;“2014亚欧教育论坛专题研讨”英汉交传模拟实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2015年

2 李吉;“百家讲坛彭林说礼”交传模拟实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2015年

3 沈立柱;“翻译行业分析”讲座英汉交传模拟实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2015年

4 徐静;“内需导向投资机会”访谈汉英交替传译模拟实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2015年

5 王琦;“全市保增长促发展工作会议”汉英交传模拟实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2015年

6 杨燕;“布雷特博士演讲”交传模拟实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2015年

7 刘浪;英汉同声传译模拟实践中的停顿现象分析[D];黑龙江大学;2015年

8 刘含璐;“和平共处五项原则”纪念大会讲话的同传模拟实践报告[D];黑龙江大学;2015年

9 马碧岑;2016年李克强总理中外记者会模拟同传实践报告[D];外交学院;2016年

10 孙瑶;2012国际教学技术大会-3D教学有稿同传模拟实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2014年



本文编号:1611877

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1611877.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8865e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com