论科技翻译活动对汉语欧化的影响
本文选题:科技翻译 切入点:汉语欧化 出处:《中国科技翻译》2017年04期 论文类型:期刊论文
【摘要】:科技翻译始于明末清初,其目的是引进国外科学技术。科技英语具有表达严谨和逻辑性强的特点,科技翻译必须保留这些特点,从而形成了带有"翻译腔"的科技汉语语体。在语言内部机制和社会文化作用下,这种"翻译腔"逐渐沉淀下来并融入汉语。汉语欧化过程是动态的,也是有限度的。
[Abstract]:Translation of science and technology began in the late Ming and early Qing dynasties, and its purpose was to introduce foreign science and technology. English for science and technology has the characteristics of rigorous expression and strong logic, which must be preserved in the translation of science and technology. Under the internal mechanism of language and social culture, this kind of "translation cavity" gradually precipitates and melts into Chinese. The process of Europeanization of Chinese is dynamic and limited.
【作者单位】: 上海工程技术大学高等职业技术学院;
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王鸿宾;科技翻译应确切、通顺[J];日语知识;2000年11期
2 陈少康;科技翻译既要准确又要通畅[J];德语学习;2000年05期
3 黄振定;科技翻译的艺术性及其艺术论[J];外国语(上海外国语大学学报);2001年01期
4 陈少康;科技翻译常见误译举例分析[J];德语学习;2001年03期
5 张卫萍;翻译中科学性与艺术性的统一——从文学翻译和科技翻译的特点看翻译的性质[J];株洲工学院学报;2003年04期
6 王建国;科技翻译的灵活性与模式化[J];中国科技翻译;2004年02期
7 郑朝云;简练——科技翻译的追求[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2005年03期
8 刘艳平;;科技翻译与文学翻译的差异[J];改革与开放;2009年11期
9 陈菲菲;;从翻译过程角度谈科技翻译[J];今日科苑;2010年20期
10 耿瑞超;;科技翻译见解点滴[J];商品与质量;2010年S9期
相关会议论文 前6条
1 王小风;;英汉科技翻译过程的多维思考[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 王小凤;;英汉科技翻译过程的多维思索[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 程涛;;再议科技俄语翻译的方法与技巧[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
4 罗琳;;浅谈科技翻译口译的几个基本点[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
5 连松青;;石油工程科技翻译特点分析[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
6 王月仁;;科技翻译中的逻辑判断[A];“高教强省”探索与实践——高教科研2008[C];2009年
相关重要报纸文章 前2条
1 侯捷;三谈计算机科技翻译[N];光明日报;2004年
2 侯捷;再谈计算机科技翻译[N];光明日报;2004年
相关硕士学位论文 前10条
1 王丽莎;《生物质能》翻译报告[D];广西师范大学;2015年
2 冯诗华;华为翻译实习报告:企业科技翻译中译者主体性的体现[D];电子科技大学;2016年
3 虞佳伟;“谦比希铜冶炼工艺部分”英译项目报告[D];南京师范大学;2016年
4 朱春辉;科技翻译项目中的术语管理[D];山东师范大学;2017年
5 姬鹏宏;科技翻译的关联研究[D];西安电子科技大学;2000年
6 彭俊英;论科技翻译的文学性—接受理论视角[D];中南大学;2009年
7 徐文英;科技翻译的接受问题[D];华中师范大学;2001年
8 吴安红;从中英思维差异看汉英科技翻译的句法错误[D];西北师范大学;2008年
9 周金芳;文体学视角下的英汉、汉英科技翻译[D];西安工程大学;2010年
10 何敏;论科技翻译的美学性[D];北京外国语大学;2013年
,本文编号:1624479
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1624479.html