当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

基于交际翻译和文本分类的互联网新词翻译

发布时间:2018-03-17 12:18

  本文选题:彼得·纽马克 切入点:交际翻译 出处:《中国科技翻译》2017年02期  论文类型:期刊论文


【摘要】:互联网词汇因具有更新迅速、构词多样、生动活泼等特点受到广泛应用,在翻译互联网词汇时应尽量做到易于传播、通俗易懂。本文在彼得·纽马克所提出的文本分类说和交际翻译理论指导下,讨论了互联网词汇中重难点词汇的翻译策略,提出了约定俗成法、补充解释法和旧词新义法三种翻译方法,丰富了这一领域的研究样本,并且为其他译者提出了可供参考的建议。
[Abstract]:Internet vocabulary has been widely used because of its rapid updating, various word-formation, lively and so on. When translating Internet vocabulary, it should be as easy to spread as possible. This paper, under the guidance of Peter Newmark's theory of text categorization and communicative translation, discusses the translation strategies of the most important and difficult words in the Internet, and proposes a conventional approach. The three translation methods of supplementary interpretation and new meaning of old words enrich the research samples in this field and offer some suggestions for other translators.
【作者单位】: 济源职业技术学院基础部;
【基金】:2016年度河南省科技厅软科学计划项目《跨文化传播视角下的互联网媒体对外传播现状研究》,项目编号:162400410368
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前6条

1 梁林歆;许明武;;基于语料库的网络词汇接受性分析及翻译策略[J];中国科技翻译;2015年04期

2 付晶;王跃洪;;技术文献翻译研究——纽马克交际翻译理论的应用[J];中国科技翻译;2014年04期

3 邹建玲;;旅游网页英文本翻译失误分析——以上海旅游英文网为例[J];中国科技翻译;2013年02期

4 安琦;;从语义翻译和交际翻译角度看《西游记》书名的英译[J];海外英语;2011年06期

5 杨林;互联网对英语词汇的影响[J];西北工业大学学报(社会科学版);2001年01期

6 杨士焯;;简析纽马克的语义翻译和交际翻译理论[J];福建外语;1989年Z2期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨清宇;;基于交际翻译和文本分类的互联网新词翻译[J];中国科技翻译;2017年02期

2 杨贝艺;;论旅游文化翻译中的归化与异化[J];广西科技师范学院学报;2017年02期

3 包东学;;语义翻译和交际翻译之翻译技巧研究[J];读天下;2017年04期

4 陈兰兰;;移动互联网时代的汉语新词汇分析[J];江苏工程职业技术学院学报;2016年04期

5 夏远利;刘胜勇;徐卫成;;景区网站英文文本存在问题及其翻译对策研究[J];淮北职业技术学院学报;2016年06期

6 周彦君;;语义交际翻译理论视角下的影视字幕翻译策略——以《公主日记》为例[J];攀枝花学院学报;2016年06期

7 沈忠良;;文化负载词“缘分”的英译探究[J];青春岁月;2016年15期

8 孙明珠;韩江洪;;从纽马克翻译论看蜀地方言文化负载词的翻译——以《中国文学》中罗淑小说的四篇英译文为例[J];沈阳大学学报(社会科学版);2016年03期

9 王奥南;孙雪娥;;交际翻译理论控制科普文翻译质量——以翻译《世界历史百科全书》第11卷为例[J];宜春学院学报;2016年02期

10 范煜;;从语言学角度看《西游记》译本中的修辞手法[J];语文建设;2015年27期

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 彭清;;汉籍外译对民族典籍英译之借鉴[J];广州大学学报(社会科学版);2013年02期

2 毛颢;;新兴网络科技英语词汇释译[J];中国翻译;2013年01期

3 张易凡;许明武;;科技新词文化特征分析及翻译策略研究[J];中国翻译;2012年05期

4 熊力游;刘和林;;旅游网页文本的编译策略[J];中国翻译;2011年06期

5 吴礼权;潘海峰;;网络词汇成活率问题的一点思考[J];江苏大学学报(社会科学版);2011年03期

6 谭淳;;网络词汇翻译的受众心理分析及其翻译策略[J];湖南科技学院学报;2011年04期

7 吴雪萍;;纽马克的翻译理论与电影片名翻译[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年05期

8 高巍;武晓娜;张松;;《西游记》文化内容的翻译[J];攀枝花学院学报;2009年02期

9 孙苗飞;;中国古典四大名著书名英译比较[J];上海金融学院学报;2007年04期

10 鲍文;;外来词音译增值现象研究[J];外语与外语教学;2007年04期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 龚颖芬;;交际翻译策略在中国菜名英译中的运用[J];湖南科技学院学报;2012年08期

2 邹东旗;;交际翻译法初探[J];双语学习;2007年06期

3 张凌静;;交际翻译法在汉英病历翻译中的应用[J];西北医学教育;2008年04期

4 杨群艳;;交际翻译理论与中国菜名翻译[J];武汉船舶职业技术学院学报;2008年01期

5 孙利;;语言景观翻译的现状及其交际翻译策略[J];江西师范大学学报(哲学社会科学版);2009年06期

6 郑淳钰;何高大;;交际翻译理论在记者会翻译中的应用——以2010年-2011年人大记者会为例[J];中国电力教育;2011年23期

7 李楠芳;;交际翻译法在政论文英译中的运用[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2012年02期

8 张燕;;从交际翻译理论视角看《佐治刍言》[J];长春工程学院学报(社会科学版);2012年03期

9 郑丽卿;;交际翻译法在英汉财经新闻报道翻译中的应用[J];海外英语;2014年06期

10 刘泽林;;交际翻译理论视角下牌示解说英译策略[J];长江大学学报(社科版);2014年03期

相关会议论文 前2条

1 苏会娜;;交际翻译理论在呼唤类语篇翻译中的应用[A];语言·跨文化交际·翻译[C];2010年

2 鲍蕾;;纽马克交际翻译法视角下的儿童文学翻译:以《爱丽丝镜中奇遇记》为例[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

相关硕士学位论文 前10条

1 鲁红艳;《城市风险评估:城市灾难和气候风险认识》(第1-2章)翻译报告[D];四川外国语大学;2015年

2 甄宏艳;《石城远望》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年

3 唐嘉蔚;《一见钟情》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年

4 乌兰;玛格丽特·阿特伍德的短篇小说《著名诗人之慕》及《一段旅程》翻译报告[D];内蒙古大学;2015年

5 张舒;交际翻译原则指导下的交替传译[D];兰州大学;2015年

6 邬秋月;交际翻译视角下《银行交易的博弈》的翻译[D];兰州大学;2015年

7 丁巧梅;交际翻译理论在信息类文本中的应用[D];兰州大学;2015年

8 骆怡然;交际翻译视角下英汉显化翻译策略的研究[D];南京理工大学;2015年

9 张启;从语义翻译和交际翻译的角度看《一本书读懂中国税》的英译[D];苏州大学;2015年

10 毕博;《伶俐、创意与谦虚:华人的语言行为》第四章翻译报告[D];重庆大学;2015年



本文编号:1624706

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1624706.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户136af***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com