当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

失色的非个人化叙事:小说中的不定代词one之汉译研究

发布时间:2018-03-23 02:34

  本文选题:不定代词one 切入点:非个人化叙事 出处:《外语研究》2017年04期  论文类型:期刊论文


【摘要】:指人的不定代词one的指称意义具含混性,其在小说中的巧妙运用可增添叙事的非个人化色彩,有助于将人物经验或观点上升为集体的、甚至人类共通的经验或普遍真理。对小说中的不定代词one的汉译考察发现,将one译为"他/她""我""我们""人"或"人们"等代词会窄化或曲解其含混的指称意义,淡化其非个人化叙事色彩;同一译本对不同语境中的one翻译的不一致性也可能导致目的语读者的误读。研究认为,汉语中可指称发话者自身又可泛指任何人的两可性人称代词"你"和one的指称意义较为相当,因而将one统一译为"你"较能再现该词的含混意义及其非个人化叙事色彩。
[Abstract]:The referential meaning of the indefinite pronoun one is ambiguous, and its skillful use in the novel can add a narrative impersonal color and help to elevate the character's experience or viewpoint into a collective one. Even human common experience or universal truth. An investigation of the translation of the indefinite pronoun one in the novel into Chinese has found that the translation of one into "he / she", "I", "us" or "person" or "people" can narrow or misinterpret its ambiguous referential meaning. The inconsistency of the same translation to one translation in different contexts may also lead to the misreading of the target language readers. In Chinese, the referential speaker himself can refer to anyone's two personal pronouns "you" and "one" have the same referential meaning. Therefore, the translation of one into "you" can reproduce the ambiguous meaning of the word and its impersonal narrative color.
【作者单位】: 黑龙江大学外国语言文学博士后流动站;湖北文理学院;
【基金】:湖北文理学院人文教育与文化传播学科群开放基金项目(编号:2016035)的阶段性成果
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨桂林;俄语中的不定代词[J];锦州医学院学报;1994年01期

2 张宝国,刘艳荣;英语不定代词用法正误例析[J];中学教与学;2002年03期

3 孙茂荣;;浅谈不定代词的用法[J];福建外语;1986年02期

4 江燮松;德语中不定代词的语义、用法及其汉译诸问题(上)[J];四川外语学院学报;1989年01期

5 张平春;;英语中的复合不定代词[J];重庆工商大学学报(社会科学版);1993年03期

6 葛萍;不定代词用法浅析[J];吉林商业高专学报;1997年03期

7 丁培华;;谈谈复合不定代词[J];中学英语园地(初中版);2006年02期

8 颜景泉;;点击复合不定代词[J];初中生世界;2006年16期

9 马琪;;复合不定代词讲与练[J];初中生世界;2006年28期

10 袁顺志;;不定代词各有其义[J];中学英语园地(初二版);2007年02期

相关会议论文 前1条

1 徐存良;;析不定代词独立扩展成分的句法功能[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集[C];2005年

相关硕士学位论文 前1条

1 耿璐;从社会符号学角度探讨文学作品中词语指称意义的翻译[D];南京大学;2015年



本文编号:1651546

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1651546.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户dcc8e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com