当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《生态伦理学导论》(第七章)翻译实践报告

发布时间:2018-03-26 10:09

  本文选题:《生态伦理学导论》 切入点:翻译报告 出处:《郑州大学》2017年硕士论文


【摘要】:这篇翻译实践报告是在翻译《生态伦理学》第七章《中绿或温和生态伦理学》的基础上,对整个翻译过程所做的实践总结。生态伦理学又叫环境伦理学,其思想渊源可追溯到18世纪英国的动物保护运动和19世纪美国的自然保护运动。该书第七章中,作者谈到了中绿生态伦理学的相关内容,其中包括很多相关概念,如:动物权利、动物解放等。笔者根据对第七章《中绿或温和生态伦理学》的翻译,完成了本篇实践报告。本次报告主要包含以下四个方面:即翻译任务描述、翻译过程描述、翻译案例分析及翻译实践总结。翻译任务描述部分,笔者主要叙述了本次翻译实践材料的来源、作者简介、作品简介及选题意义;翻译过程描述部分,笔者主要说明了译前准备、初稿的修改和审读、润色及最终定稿;翻译案例分析部分是本次实践报告的核心,笔者主要从词汇、句法两个方面着手,从原文中选取24个案例进行分析,通过对这些案例的分析,笔者详细介绍了在翻译过程中使用的方法和策略;第四部分是翻译实践总结,笔者主要从实践总结、译员素养及翻译方法归纳三个方面对本次翻译实践做出了总结。通过本次翻译实践,笔者的翻译水平有了很大的提高。通过撰写本次翻译实践报告,笔者总结了一些翻译技巧,增强了对翻译的认识,也更加认识到成为一位译员要具备的素养。
[Abstract]:This translation practice report is a summary of the whole translation process on the basis of the translation of the seventh chapter, "Middle Green or moderate Ecological Ethics". Ecological ethics is also called environmental ethics. Its ideological origins can be traced back to the animal conservation movement in Britain in the 18th century and the nature conservation movement in the 19th century in the United States. In the seventh chapter of the book, the author talks about the relevant contents of the ecological ethics of middle green, including many related concepts. For example, animal rights, animal liberation, etc. According to the translation of Chapter 7, "moderate or moderate Ecological Ethics", the author has completed this practical report. This report mainly includes the following four aspects: translation task description, translation process description, and so on. Translation case analysis and translation practice summary. Translation task description part. The author mainly describes the source of the translation practice material, the author's brief introduction, the introduction of the work and the significance of the selected topic, the translation process description part, The author mainly explains the preparation before translation, the revision and reading of the first draft, the refinement and the final version; the case analysis of translation is the core of this practice report, the author mainly starts from the lexical and syntactic aspects. Through the analysis of these cases, the author introduces in detail the methods and strategies used in the process of translation. The fourth part is a summary of translation practice. The translation practice has been summarized in three aspects: translator literacy and translation methods. Through this translation practice, the author has greatly improved his translation skills. By writing this translation practice report, the author summarizes some translation techniques. Enhance the understanding of translation, but also more aware of the literacy required to become an interpreter.
【学位授予单位】:郑州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨朝军;;MTI翻译实践报告问题举要分析[J];安阳师范学院学报;2014年01期

2 赵巍;;MTI实践报告的问题及对策——基于133篇实践报告的调查研究[J];解放军外国语学院学报;2014年03期

3 赵玲;论生态伦理学的伦理基础[J];东北师大学报(自然科学版);2000年04期

4 刘湘溶,曾建平;人类共同利益:生态伦理学必须高扬的旗帜[J];道德与文明;2000年06期

5 肖巍;生态伦理学何以可能[J];复旦学报(社会科学版);2000年02期

6 王珉;生态伦理学与人的生存关怀[J];自然辩证法研究;2000年08期

7 刘湘溶,曾建平;人类共同利益:生态伦理学必须高扬的旗帜[J];江西师范大学学报;2000年03期

8 张焕明,王贵彬;生态伦理学探析[J];河北青年管理干部学院学报;2000年04期

9 方盛举,李韬;试论马克思自然理论对当代生态伦理学的启示[J];学术探索;2000年03期

10 倪慧芳,李韬;生态伦理的文化渊源——兼论马克思自然理论对当代生态伦理学的启示[J];思想战线;2001年06期

相关会议论文 前6条

1 徐雅芬;;西方生态伦理学研究的回溯与展望[A];中国伦理学三十年——中国伦理学会第七次全国会员代表大会暨学术讨论会论文汇编[C];2009年

2 朱晓鹏;;现代生态伦理学的“东方转向”的几点思考[A];中国哲学史学会2004年年会暨中国传统哲学当代价值学术研讨会论文集[C];2004年

3 刘金华;;生态伦理学视域中的人口发展战略研究[A];第二届中国科技哲学及交叉学科研究生论坛论文集(博士卷)[C];2008年

4 路日亮;;试论生态伦理学的价值取向[A];“以人为本与中国社会主义现代化建设”学术研讨会暨中国人学学会第12届学术年会论文集[C];2010年

5 韩永学;;人地关系协调系统的建立——对生态伦理学的一个重要补充[A];第九次哈尔滨“科技进步与当代世界发展”全国中青年学术讨论会论文集[C];2003年

6 朱海玄;刘芳芳;;生态文明城市建设的生态伦理学基础研究[A];生态文明视角下的城乡规划——2008中国城市规划年会论文集[C];2008年

相关重要报纸文章 前10条

1 见习记者 陈晓煊 通讯员 陈洁;深圳供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年

2 记者 郭惠 赵淑伟;国网冀北电力首次发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年

3 林熙熙;重庆公司发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年

4 见习记者 薛然;大连供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年

5 记者 何飞 胡朝辉;川电公司首发社会责任实践报告[N];西南电力报;2012年

6 刘俊;扬州供电发布首份社会责任实践报告[N];江苏经济报;2013年

7 林熙熙;重庆公司发布年度社会责任实践报告[N];华中电力报;2012年

8 雷毅;生态伦理学:一种新的道德启蒙[N];科技日报;2001年

9 雷健坤;生态伦理学的方法论意义[N];学习时报;2002年

10 谌林 三亚学院;生态伦理学的价值与陷阱[N];中国社会科学报;2012年

相关博士学位论文 前2条

1 张敏;论生态伦理学的生态—整体论进路[D];吉林大学;2008年

2 朱步楼;可持续发展伦理研究[D];南京师范大学;2005年

相关硕士学位论文 前10条

1 高菲;《生态伦理学导论》(第七章)翻译实践报告[D];郑州大学;2017年

2 牛思佳;Say Goodbye翻译实践报告[D];河北大学;2015年

3 刘晓骏;小说《坠落之愕》翻译实践报告[D];河北大学;2015年

4 李颂;《莱戈尔街的女孩》(节选)汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年

5 杨静茹;《舌尖上的中国》汉译英翻译实践报告[D];河北大学;2015年

6 付永敏;《压力容器通用技术规范》翻译实践报告[D];河北大学;2015年

7 张腾;《姆韦亚灌溉开发项目》汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年

8 王珊;汤姆·布拉迪新闻稿的翻译实践报告[D];河北师范大学;2015年

9 武云鹏;《河南省污水处理项目贷款完工报告》翻译实践报告[D];河北大学;2015年

10 石绍辉;《课堂动机》(第五章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年



本文编号:1667446

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1667446.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户42526***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com