当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

目的论视角下的茶叶企业对外方面进行宣传的资料英译研究

发布时间:2018-05-14 19:37

  本文选题:目的论 + 茶叶企业 ; 参考:《福建茶叶》2017年12期


【摘要】:社会在不断的发展和进步,有越来越多的企业开始主打茶叶产品的销售。这些茶叶企业在独立自身品牌的情况下将茶叶产品在世界各地进行出口销售,而想要推动茶叶产品在国外顺利地销售并加大知名度,各大茶叶企业就需要将翻译对外宣传资料工作重视起来。优秀的翻译可以使受众更加清晰地了解茶叶产品的相关信息,与此同时,便提高了茶叶企业在世界范围内的知名程度。本篇文章以目的论这一方面的角度针对国内各大茶叶企业在对外方面进行宣传的资料的翻译进行详细的阐述与探讨,分析有效的翻译方法,提出合理的构建受众意识的方式。
[Abstract]:With the development and progress of society, more and more enterprises begin to sell tea products. These tea companies export their tea products around the world under their own brands, and want to promote the successful sale of tea products abroad and increase their visibility. Each big tea enterprise needs to translate the external propaganda material work to attach importance. Excellent translation enables the audience to understand the relevant information of tea products more clearly, at the same time, it enhances the well-known degree of tea enterprises in the world. From the perspective of Skopos theory, this paper elaborates and discusses the translation of the materials propagandized by the major tea enterprises in China, analyzes the effective translation methods, and puts forward a reasonable way to construct the audience consciousness.
【作者单位】: 浙江金融职业学院国际商学院;
【分类号】:H315.9


本文编号:1889196

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1889196.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ff1b4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com