基于Metalude语料库的英汉语“血”的概念隐喻研究
发布时间:2018-05-26 05:12
本文选题:本体 + 映射域 ; 参考:《天津中德职业技术学院学报》2016年06期
【摘要】:以Metalude语料库隐喻分类为主,COCA和CCL语料库为辅对"血"和"blood"的相关英汉语语料进行了对比分析,从词的基本含义、本体喻义、喻源映射域分析了两者的异同,证明"血"作为身体一部分,其概念隐喻体现的认知模式基本相同,仅在作为本体流通喻义和映射社会关系域的生命线中存在文化差异。
[Abstract]:Based on the metaphorical classification of Metalude corpus, this paper makes a comparative analysis of the relevant English and Chinese corpus of "blood" and "blood", and analyzes their similarities and differences from the basic meaning of words, the meaning of Noumenon, and the mapping domain of metonymy source. It is proved that as a part of body, the conceptual metaphor of "blood" embodies the same cognitive model, and there are cultural differences only in the lifeline of Noumenon circulation and the mapping of social relationship domain.
【作者单位】: 无锡开放大学;
【基金】:江苏开放大学江苏城市职业学院教学改革研究课题“高职院校英语课程SPOC新教学模式理论与实践研究”(编号16-YB-17)的阶段性成果
【分类号】:H15;H315
,
本文编号:1936067
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1936067.html