当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

汉语负迁移对民考汉维吾尔族高中生英语写作的影响

发布时间:2018-05-26 08:06

  本文选题:汉语负迁移 + 民考汉维族高中生 ; 参考:《伊犁师范学院》2017年硕士论文


【摘要】:地处西北边陲的新疆维吾尔自治区是一个以维吾尔族为主体的多民族聚居的地区。近几年随着经济全球化,西部大开发以及一带一路政策的提出,少数民族对英语水平的要求越来越高。但是这一地区的英语教育水平还远远落后于内地的发达地区。而且新疆维吾尔族的英语学习者在他们学习英语的过程中,汉语思维常常会对学习者产生一定的干扰,这就是所谓的负迁移现象。因此,有必要针对维吾尔族的英语学习者的汉语负迁移对英语学习的影响进行研究,以促进我国少数民族地区的英语教学。英语写作考查的是对语言的具体运用,所以最能体现出学习者的语言运用能力。本论文以对比分析,错误分析和迁移理论为指导,旨在研究汉语负迁移对民考汉的维吾尔族高中生英语写作的影响。作者通过对72名伊宁市三中和65名伊宁市八中的维吾尔族民考汉高中一年级学生的英语作文就标点、词汇和句法错误进行数据收集和数据分析,并结合集体访谈研究了汉语负迁移对民考汉维吾尔族高中生英语写作的影响,以及各方面影响造成错误的比例。研究结果表明汉语负迁移确实对民考汉维吾尔族高中生的英语写作有一定的影响,主要是体现在标点、词汇方面的动词误用和词性误用以及句法方面的中式英语等方面,其中词汇中的动词误用所占比例最大。因此,为减少英语写作教学中维吾尔族高中生因受汉语负迁移的影响而造成的错误,作者还提出了几点建议:增强学生对负迁移的认识;提升维吾尔族高中生对汉族、维族以及西方英美文化的了解;培养学生在英语写作中的英语思维。以此来改进新疆少数民族地区的英语教学。
[Abstract]:Xinjiang Uygur Autonomous region, which is located in the northwestern border, is a multi-ethnic area with Uygur nationality as its main body. In recent years, with the development of economic globalization, the development of the western region and the Belt and Road policy, the requirements for the English proficiency of ethnic minorities are becoming higher and higher. But the level of English education in this area lags far behind the developed areas in the interior. Moreover, in the process of learning English in Xinjiang Uygur, Chinese thinking often interferes with the learners, which is called negative transfer phenomenon. Therefore, it is necessary to study the influence of negative transfer of Uygur English learners on English learning in order to promote English teaching in minority areas of China. English writing tests the specific use of language, so it can best reflect the learner's ability to use the language. Under the guidance of contrastive analysis, error analysis and transfer theory, this thesis aims to study the influence of negative transfer of Chinese on Uygur high school students' English writing. The author collected and analyzed the data on punctuation, lexical and syntactic errors in the English compositions of 72 Uygur and 65 Uygur students in No. 3 Middle School and No. 8 Middle School in Yining City. Combined with group interviews, this paper studies the influence of negative transfer of Chinese on the English writing of Uygur senior high school students, and the proportion of errors caused by the influences in all aspects. The results show that the negative transfer of Chinese does have some influence on the English writing of Uygur high school students, mainly in punctuation, lexical misuse of verbs and parts of speech, and syntactic aspects of Chinglish. Among them, the proportion of verb misuse in vocabulary is the largest. Therefore, in order to reduce the errors caused by the negative transfer of Chinese in the teaching of English writing, the author also puts forward several suggestions: enhancing students' understanding of negative transfer, promoting Uygur senior high school students to Han nationality, Uyghur and Western British and American culture understanding; to cultivate students in English writing English thinking. In order to improve the Xinjiang minority areas of English teaching.
【学位授予单位】:伊犁师范学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:G633.41

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 王盈盈;;语言迁移对大学生写作的影响[J];外语学刊;2012年03期

2 全鸿翎;阿米娜·阿不力孜;;维吾尔族大学生英语学习中的语言负迁移现象[J];语言与翻译;2006年04期

3 杨晓峰,李玮;蒙古族大学生英语学习中的“母语迁移”现象[J];河西学院学报;2005年04期

4 唐承贤;第二语言习得中的母语迁移研究述评[J];解放军外国语学院学报;2003年05期

相关博士学位论文 前1条

1 蔡凤珍;L2(汉语)对新疆少数民族学生L3(英语)习得的影响研究[D];东北师范大学;2012年

相关硕士学位论文 前4条

1 姚小玲;L2对新疆维吾尔族大学生L3的影响[D];浙江大学;2014年

2 阿依努尔;维吾尔语和汉语在高中英语写作中迁移现象的对比研究[D];东北师范大学;2012年

3 杜瑛;维吾尔族高中生汉语水平和英语写作能力相关性的实证研究[D];西北师范大学;2011年

4 姜爱贞;维族大学生英语写作错误分析[D];山西师范大学;2010年



本文编号:1936448

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1936448.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b6aad***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com