当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《当代修辞观》(第二章)翻译实践报告

发布时间:2018-05-28 12:33

  本文选题:《当代修辞观》 + 瑞恰兹 ; 参考:《郑州大学》2017年硕士论文


【摘要】:本报告是在完成《当代修辞观》一书第二章翻译任务的基础上,对翻译过程及总结反思所做的汇报。该书主要涉及当代西方修辞学理论的发展与演变,第二章主要介绍修辞学家瑞恰兹的新修辞理论观点。该报告由四部分组成:翻译任务描述、翻译过程描述、翻译案例分析及翻译实践总结。其中,翻译案例分析是本报告的核心内容,研究分析了翻译过程中遇到的难点。词汇难点主要包括派生词的翻译,形容词、名词、动词及多义词的翻译,主要采用了借译、语境选词、词义引申、词性转换等翻译方法;句法难点主要包括定语从句的翻译、被动句的翻译、长主语句子的翻译、长宾语句子的翻译、无灵主句的翻译、引用语的翻译等,主要采取了拆译、先从后主、转译、增译等翻译方法。通过原译和改译的纵向对比,总结了所采用的翻译技巧和解决思路。翻译实践总结介绍了本次翻译实践的反思与认识:笔者认识到准确表达和灵活翻译的重要性,体会到相关专业知识的匮乏对译文质量造成的影响。知不足方能后进,这些都将为今后的翻译实践提供一定的理论指导和经验。
[Abstract]:On the basis of completing the translation task of Chapter II of Contemporary rhetoric, this report reports on the process of translation and a summary of reflection. The book mainly deals with the development and evolution of contemporary western rhetoric theory. The report consists of four parts: translation task description, translation process description, translation case analysis and translation practice summary. Translation case analysis is the core of this report. Lexical difficulties include translation of derivative words, adjectives, nouns, verbs and polysemous words. Passive sentence translation, long subject sentence translation, long object sentence translation, inanimate subject translation, citation translation, etc. Through the vertical comparison between the original translation and the modified translation, the author summarizes the translation techniques and solutions. Translation practice summarizes the reflection and understanding of this translation practice: the author recognizes the importance of accurate expression and flexible translation, and understands the impact of the lack of relevant professional knowledge on the quality of translation. This will provide some theoretical guidance and experience for future translation practice.
【学位授予单位】:郑州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前5条

1 孔帅;;艾·阿·瑞恰兹与中庸之道[J];宁夏社会科学;2010年06期

2 孟繁蕊;尹传兰;;论瑞恰兹的“平衡冲动说”[J];学理论;2012年06期

3 沈勇;;瑞恰兹的语义学美学[J];上海大学学报(社会科学版);1991年03期

4 朱全国;;瑞恰兹的隐喻理论分析[J];前沿;2010年22期

5 张晓惠;;文学中的水泥森林——浅论法国新小说[J];大学教育;2014年09期

相关博士学位论文 前1条

1 孔帅;瑞恰兹文学批评理论研究[D];山东大学;2011年

相关硕士学位论文 前2条

1 李亚明;《当代修辞观》(第二章)翻译实践报告[D];郑州大学;2017年

2 宋华伟;瑞恰兹的《实用批评》研究[D];山东师范大学;2005年



本文编号:1946714

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1946714.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d67cb***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com