当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

网络游戏产品发布会的模拟口译实践报告

发布时间:2018-06-10 03:36

  本文选题:游戏产品 + 发布会 ; 参考:《西南科技大学》2017年硕士论文


【摘要】:本文以当今主流游戏平台及相关产品为研究对象,重点研究游戏产品发布会这一新兴领域,以及当发言人所述内容涉及较多专业术语、发布会形式新颖、出现较多对话和幽默的情况下,笔者该采用哪些技巧完成听辨、理解和记忆这一完整的口译过程。本文结合的实际案例有微软公司游戏平台XBOXONE、XBOX360及XBOX E3新机型发布会,热门单机游戏使命召唤10、暴雪网游新作使命召唤OL及暗黑破坏神第三部曲产品发布会。其中,微软公司于2015年面向全球众多玩家召开发布会,揭示了XBOXONE至XBOX E3机型在技术设备、游戏功能及硬件升级方面的诸多变革,发布会涉及较多产品开发技术及相关术语,翻译难度较大,译者共耗时两个半小时左右。动视公司旗下的使命召唤10发布于2015年10月中旬,向全球粉丝们展示了系列10特有的游戏模式及武器装备等元素。同为一款战争游戏的使命召唤OL则开辟了经典游戏走向全球网络的先河,而备受关注的暗黑3同样以新难度关卡和角色配饰吸引着众玩家的眼球。以上游戏系列发布会涵盖了游戏内的特色词语及表达,给译者带来不少难度,共耗时三个半小时左右。本文描述从笔者接到口译任务到最后完成整个任务记忆每个过程中该如何准备,并结合实际案例重点分析了笔者在听辨、记忆、产出方面遇到的问题及相应技巧,如听辨过程中提前做好背景知识及相关术语词汇的掌握,记忆过程中巧妙根据信息量不同采用形象化、逻辑分层、记笔记等辅助手段等。这些都为口译实战积累了一定经验,并为以后产品发布会类型口译提供参考价值。
[Abstract]:In this paper, the mainstream game platform and related products as the research object, focusing on the emerging field of game product launch, and when the speaker's content involves more professional terms, the launch form is novel, In the case of more dialogue and humor, what skills should the author adopt to complete the process of listening, understanding and memorizing? The actual cases in this paper include the new models of XBOXONEX XBOX360 and XBOX E3, the call of Duty 10, the Blizzard online Game, the call of Duty OL and the third series of Diablo products, which are based on Microsoft's game platform XBOXONEI XBOX360 and XBOXE3. Among them, Microsoft held a press conference for a large number of players around the world in 2015, revealing many changes in the technical equipment, game functions and hardware upgrades of the XBOXONE to XBOX E3 models, which involved more product development technologies and related terminology. Translation is difficult, and the translator takes about two and a half hours. Activision's call of Duty 10, released in mid-October 2015, showcases fans around the world with elements such as the game model and weaponry unique to the 10 series. Call of Duty OL, which is also a war game, has opened the way for classic games to move to the global network, while the attention of Diablo 3 also attracts the attention of players with new difficulty levels and role accessories. The above series of games, which covers the special words and expressions of the game, brings many difficulties to the translator and takes about three and a half hours. This paper describes how to prepare for each process from the time the author receives the interpreting task to the final completion of the task memory, and analyzes the problems and corresponding skills of the author in listening, memory and output with the practical cases. For example, the background knowledge and the vocabulary of related terms should be grasped in advance in the process of hearing and differentiation, and the auxiliary means such as visualization, logical stratification, note-taking and so on should be skillfully adopted in the process of memory according to the different amount of information. All of these have accumulated some experience for interpreting practice, and provide reference value for product release type interpretation.
【学位授予单位】:西南科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前2条

1 ;副总裁竺琦专访[J];今古传奇(武侠版下半月版);2007年07期

2 乾隆来;;21岁玩家一顶头盔玩出610亿财富[J];意林(原创版);2014年09期

相关会议论文 前1条

1 郑宝鑫;周雪松;李斌;唐宇;;基于用户画像、信令挖掘技术的手机游戏产品推广[A];广东通信2010青年论坛优秀论文集[C];2010年

相关重要报纸文章 前10条

1 黄小驹;加强网络游戏产品内容审查[N];中国文化报;2004年

2 记者 尹琨;500家企业展出700款游戏产品[N];中国新闻出版报;2014年

3 听涛;开发多元化游戏产品是必然趋势[N];中国文化报;2005年

4 记者 顾瑞珍;首批适合未成年人的网络游戏产品公布[N];人民日报;2005年

5 记者 张贺;《恐惧杀手》等非法游戏产品被查处[N];人民日报;2005年

6 日讯;中东游戏产品市场高速发展[N];国际商报;2004年

7 李惠子;第一批适合未成年人的“干净”网络游戏正式公布[N];大众科技报;2005年

8 徐谦;芬兰游戏产品风靡世界的奥秘[N];国际商报;2014年

9 本报记者 马里;开发多元化游戏产品是产业发展的必然趋势[N];大众科技报;2005年

10 姚音;5类游戏产品研发将受鼓励[N];上海证券报;2007年

相关硕士学位论文 前9条

1 李伟;AT科技有限公司发展战略研究[D];西南交通大学;2014年

2 孙颖;针对6~12岁儿童的色彩游戏产品设计研究与开发[D];北京工业大学;2016年

3 谷s,

本文编号:2001838


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2001838.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3f77a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com