当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

翻译目的论视阈下茶名的英译研究

发布时间:2018-06-10 13:58

  本文选题:茶文化 + 翻译目的论 ; 参考:《福建茶叶》2017年03期


【摘要】:中国茶史悠久,品种繁多,受到世界各国人民的喜爱。中国每年茶叶的出口量非常之大,而茶叶同时作为我国文化对外宣传的一个窗口,在对外宣传时,会特别注意。特别是对于茶名的英文翻译上,会更加的小心翼翼。然而,由于我国茶叶的品种颇多,在对于茶叶翻译的问题上,至今仍然存在着不少争议和问题。本文就是在这样的背景之下,首先介绍了翻译目的论的概述,并详细的分析了我国目前茶名翻译存在的问题,最后在此基础上研究了翻译目的论视阈下对茶名的英译问题,希望能够从根本上改变目前存在的茶名翻译问题。
[Abstract]:Chinese tea has a long history and is popular with people all over the world. The export of tea in China is very large every year, and tea is also a window for our culture to propagandize abroad, and special attention will be paid to it. Especially for the English translation of tea names, will be more cautious. However, due to the variety of tea in China, there are still many disputes and problems in the translation of tea. Under this background, this paper first introduces the translation Skopos theory, analyzes in detail the problems existing in the translation of tea names in China, and finally studies the English translation of tea names from the perspective of Skopos Theory. Hope to fundamentally change the existing tea name translation problem.
【作者单位】: 黄冈职业技术学院;
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 张倩;;基于翻译目的论下我国茶产品说明书的英译[J];福建茶叶;2016年06期

2 赵军;;目的论视阈下的英译茶叶广告翻译研究[J];福建茶叶;2016年03期

3 柳菁;;目的论指导下的茶名外宣翻译问题与对策研究[J];语文学刊(外语教育教学);2014年04期

4 康翠链;;目的论视阈下的广告翻译——以英译茶叶广告为例[J];时代文学(下半月);2014年01期

5 卞建华;;略论功能主义翻译目的论与变译理论的异同[J];山西农业大学学报(社会科学版);2009年06期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 郑玉美;;中国茶文化中茶名英译探索[J];福建茶叶;2017年06期

2 张晓鹏;王丽虹;;茶名英译的影响因素与常用策略[J];福建茶叶;2017年06期

3 徐喜梅;;《云南普洱茶》英译中的外宣翻译[J];福建茶叶;2017年06期

4 李欣;;从对外推广的角度论福建茶名的翻译[J];福建茶叶;2017年06期

5 王冬梅;;目的论下中国茶叶包装英文翻译研究[J];福建茶叶;2017年03期

6 万镭;;翻译目的论视阈下茶名的英译研究[J];福建茶叶;2017年03期

7 王丽峰;;中国茶文化“走出去”中的茶名外宣翻译[J];福建茶叶;2017年03期

8 曲巍巍;;茶叶出口贸易中的英译策略研究[J];福建茶叶;2017年02期

9 庄小燕;;茶叶名称英译中的语用关联分析[J];福建茶叶;2017年02期

10 王宝川;;茶叶品牌外宣翻译策略研究[J];福建茶叶;2017年01期

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 赵萍;谭正新;;外宣翻译之特点在《云南普洱茶》英译中的体现与应用[J];云南农业大学学报(社会科学版);2011年05期

2 余敏;魏剑超;刘艳;;浅析中西方茶文化的差异[J];内江师范学院学报;2008年S1期

3 师嘉林;;中外文化双向交流中的出口商标翻译[J];牡丹江大学学报;2008年01期

4 黄贤庚;“工夫茶”与“功夫茶”的区别[J];农业考古;2005年02期

5 黄友义;坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J];中国翻译;2004年06期

6 巩志;"工夫茶"与"功夫茶"的涵义[J];茶叶科学技术;2004年04期

7 王建国;简述中国翻译理论中的翻译意义论和翻译意图论[J];江西财经大学学报;2004年01期

8 文军,陈梅;从企业翻译的接受者看企业翻译策略[J];上海科技翻译;2003年02期

9 范祥涛,刘全福;论翻译选择的目的性[J];中国翻译;2002年06期

10 杨朝燕;跨文化广告传播与商标翻译[J];山东师大外国语学院学报;2001年04期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 康小红;;浅谈茶文化与礼仪[J];鸭绿江(下半月版);2014年03期

2 张人轩;;浅谈俄罗斯的饮茶文化[J];青年文学家;2013年01期

3 阮浩耕;段文华;;一个茶文化消费时代的到来[J];农业考古;2013年05期

4 夏雪;;茶文化产业发展之我见[J];剑南文学(经典教苑);2012年05期

5 刘春丽;;茶文化与旅游业融合发展的机制、模式与保障体系[J];农业考古;2014年02期

6 王茁;茶·园林[J];中国西部科技;2005年07期

7 何];陈海强;陈兴元;赖兆祥;;宋代广东茶文化发展管窥——主要基于文学作品视角[J];湖南农业大学学报(社会科学版);2013年01期

8 刘芳;;俄罗斯“茶”文化及其在俄语中的反映[J];长春师范学院学报(人文社会科学版);2010年03期

9 侯瑶;;唐代瓷茶托与饮茶文化[J];大众文艺;2014年02期

10 吴华,冯小琴;茶文化与素质教育[J];安徽商贸职业技术学院学报(社会科学版);2005年03期

相关会议论文 前7条

1 王平盛;孙雪梅;刘本英;宋维希;蒋会兵;马玲;段志芬;矣兵;;云南民族茶文化的多样性[A];第六届海峡两岸茶业学术研讨会论文集(摘要)[C];2010年

2 张磊;;美国茶文化浅论[A];饮食文化研究(2004年第3期)[C];2004年

3 范琼;;俄罗斯茶文化的形成与特色[A];饮食文化研究(2004年第3期)[C];2004年

4 王永平;;唐代宫廷饮茶[A];饮食文化研究(2005年第1期)[C];2005年

5 田耘;;中外茶艺术的历史展示及其多样风格[A];饮食文化研究(2006年第2期)[C];2006年

6 李文杰;;西亚茶文化探析[A];饮食文化研究(2009年下)[C];2009年

7 刘文雄;;简论日本茶的起源、发展、创新[A];饮食文化研究(2006年第2期)[C];2006年

相关硕士学位论文 前1条

1 石碧莹;理学视域下宋代饮茶器具创新设计[D];南昌大学;2016年



本文编号:2003460

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2003460.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5d52e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com