服装英语的翻译理论和翻译技能研究——评《服装英语翻译概论》
发布时间:2018-07-10 04:03
本文选题:翻译技能 + 服装领域 ; 参考:《染整技术》2017年06期
【摘要】:正随着全球经济的发展和对外贸易的加强,翻译活动变得更加专业化和领域化。我国是一个服装大国,产量和出口量都占世界首位,纺织服装行业的快速发展和国际化程度的不断提升,我国对服装领域翻译人才的需求量不断加大,对翻译水平的要求也相应提高。可见,在服装领域翻译的专业化和领域化得到强化后,我国的服装要走向世界,国外的服装也正在走进我国,而翻译就是二者之间的桥梁,促进着我国服装贸易的发展。但是,目前我国有针对性地培养服装翻译人才的专业教材还
[Abstract]:With the development of the global economy and the strengthening of foreign trade, translation activities become more specialized and domain. China is a large clothing country with the largest output and export volume in the world. With the rapid development of the textile and clothing industry and the increasing degree of internationalization, the demand for translators in the field of clothing is increasing. The requirement of translation level is also raised accordingly. It can be seen that after the specialization and domainization of garment translation has been strengthened, the clothing of our country will go to the world, and foreign clothing is also entering our country, and translation is the bridge between the two, which promotes the development of China's clothing trade. However, at present, the specialized teaching materials for the training of garment translators in China are also provided.
【作者单位】: 广东外语外贸大学英语语言文化学院;
【分类号】:H315.9;TS941.1-5
【相似文献】
相关期刊论文 前2条
1 赖银平;刘国锋;;高职环保专业英语翻译技能教学初探——以食品质量与安全专业为例[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2013年02期
2 ;[J];;年期
相关会议论文 前3条
1 刘雪明;;翻译技能在非职业翻译岗位中的应用[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
2 高翠玉;;思维科学与强化策略对英语翻译技能的实效研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 陈炳发;;从公司的翻译业务发展需求看MTI的人才培养[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
相关重要报纸文章 前1条
1 杨占苍 林娟 贾红霞 李宁;学生在做中学 教师在做中教[N];中国教育报;2010年
相关硕士学位论文 前3条
1 陈洋燕;《军队外语能力和文化能力的构建》(节选)翻译报告[D];广东外语外贸大学;2015年
2 左立;翻译工作坊在高职院校翻译教学中的应用[D];山东师范大学;2010年
3 陈平;MTI翻译工作坊活动过程报告[D];黑龙江大学;2013年
,本文编号:2111974
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2111974.html