当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

记者招待会提问时预设的使用及其口译

发布时间:2018-07-20 10:40
【摘要】:当今国际交流日益频繁,中国作为一个崛起的大国,通过记者招待会的形式正确而又合适的传播信息非常重要。口译则承担起搭建沟通桥梁的任务。许多学者在提高口译质量问题上做过研究,但这些研究较少涉及预设在口译中的作用。本论文主要通过文化预设和心理预设分析记者招待会上的提问及其在口译中的作用。预设是自然语言中一种共同的现象,人们总是用它来表达已有的信息,也叫做前提条件或前提。预设可以被分为语义预设和语用预设。作者通过研究语用预设中的文化预设和心理预设来分析它们在口译过程中的作用。首先,口译工作者应当了解记者提问的语言风格。其次,本文作者从三方面分析提问的文化预设--带有文化负载的词,成语和修辞以及具有汉语特色的表达方式,并分析记者使用心理预设的目的。作者认为,如果口译工作者能够理解记者问题中的预设并且能够在口译中利用它们,口译的质量将会提高。
[Abstract]:Nowadays, international exchanges are becoming more and more frequent. As a rising power, it is very important for China to disseminate information correctly and appropriately through press conferences. Interpretation takes on the task of building bridges of communication. Many scholars have done research on improving the quality of interpreting, but these researches seldom concern the role of presupposition in interpreting. This thesis mainly analyzes the question in press conference and its role in interpreting through cultural presupposition and psychological presupposition. Presupposition is a common phenomenon in natural language. Presupposition can be divided into semantic presupposition and pragmatic presupposition. By studying the cultural presupposition and psychological presupposition in pragmatic presupposition, the author analyzes their roles in interpreting. First of all, interpreters should understand the language style of the reporter's questions. Secondly, the author analyzes the cultural presupposition of the question from three aspects: culture-loaded words, idioms and figures of speech, as well as expressions with Chinese characteristics, and analyzes the purpose of using psychological presupposition in journalists. The author believes that if interpreters can understand the presupposition of journalists' problems and can use them in interpreting, the quality of interpretation will be improved.
【学位授予单位】:中国地质大学(北京)
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王芸芸;;Semantic Presupposition in Advertisement Language[J];科技信息(科学教研);2008年17期

2 宿桂艳;;Presupposition[J];科技信息;2009年16期

3 张婷婷;;Literature Review of Semantic Presupposition[J];中国校外教育;2012年25期

4 牛晓平;;Semantic and Pragmatic Approaches to Presupposition[J];海外英语;2012年14期

5 王峻岩;说预设[J];修辞学习;2002年06期

6 龚玲芬;;A Study of Presupposition in Hotel's English[J];海外英语;2012年19期

7 束定芳;;关于预设理论的几个问题[J];外语研究;1989年03期

8 伍铁平;;论语言的机制[J];外语与外语教学;1992年01期

9 温锁林;此时无声胜有声——文学作品中预设的妙用[J];修辞学习;2002年01期

10 董峰;;A Study of Cultural Impact on Pragmatic Failure[J];海外英语;2012年21期

相关硕士学位论文 前10条

1 邢月晴;英语新闻标题中预设的理想化认知模型研究[D];中国海洋大学;2015年

2 朱小丽;[D];西安外国语大学;2016年

3 邹彩霞;[D];西安外国语大学;2016年

4 刘小兰;汉语体副词“还”的形式语义研究[D];湖南大学;2016年

5 卢欢欢;预设触发语在奥巴马2014年APEC工商领导人峰会演讲中的语用功能分析[D];山西师范大学;2016年

6 徐静;真实语境中预设的认知研究[D];上海外国语大学;2009年

7 沈悦英;论文化预设及其在翻译中的应对[D];湘潭大学;2007年

8 产炜炜;预设消失的认知研究[D];四川师范大学;2012年

9 王文婧;大学生手机短信预设研究[D];山西财经大学;2010年

10 郭佳;文学作品中预设的语用研究[D];江西师范大学;2014年



本文编号:2133262

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2133262.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户05482***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com