港台地区当代翻译家群体翻译思想中的语文情结
[Abstract]:In this study, ten contemporary translators from Hong Kong and Taiwan, including Yu Guangzhong, were selected to explore the generality of the group's translation ideas. The study holds that, rooted in this group's extraordinary talent for language and writing, their translation ideology and language complex is strong, which is manifested in the combination of text and white in the translation, the concern about the degeneration of the present Chinese language, the criticism of the translation style, and the emphasis on practice. Light theory of translation claims and other aspects. In addition, in their view, translation also plays a role in extending the translator's writing life and spreading human civilization. In order to accomplish this cultural mission, the group has put forward some excellent translations and set a good example for young translators.
【作者单位】: 深圳职业技术学院外国语学院;
【基金】:广东省哲学社会科学十二五规划2013年度学科共建项目“港台地区当代翻译家群体翻译思想研究”(项目编号:GD13XWW06)的阶段性成果 2013年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“翻译教师教学能力研究:结构、现状、发展”(项目编号:13XJC880003)资助
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 杨楠;黄玲;;安得翻译双全法,不负原创不负卿——浅谈郭沫若翻译思想[J];河北旅游职业学院学报;2013年01期
2 许潇;;翻译的道与术——钱歌川翻译思想初探[J];林区教学;2012年05期
3 任星洁;;张谷若的翻译思想与特色[J];兰台世界;2013年10期
4 张景华;;翻译与文化转型——梁启超与胡适翻译思想的比较[J];文教资料;2006年27期
5 金兵;;论德里达翻译思想的转变[J];盐城师范学院学报(人文社会科学版);2006年02期
6 王珊珊;;任溶溶儿童文学翻译思想研究[J];疯狂英语(教师版);2008年03期
7 杜家怡;;林语堂翻译思想概略——浅析林语堂“论翻译”一文[J];科教导刊(中旬刊);2011年05期
8 谷峰;;水本无华 相荡乃生涟漪——冯友兰翻译思想的当代价值诠释[J];外语学刊;2013年04期
9 彭治民;谈严复的翻译思想[J];商洛师范专科学校学报;2000年01期
10 甘露;;“疗救灵魂的贫乏,修补人性的缺陷”——茅盾文学翻译思想的文化解读[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);2008年06期
相关硕士学位论文 前10条
1 韩德英;林语堂翻译思想研究[D];山西大学;2015年
2 韩莉莉;中庸翻译思想指导下的李白诗歌英译研究[D];宁波大学;2015年
3 王道友;操控理论视角下蒋芷湘翻译思想研究[D];江苏科技大学;2016年
4 汪亚玲;朱光潜美学翻译思想下的《美学指南》翻译实践报告[D];东南大学;2016年
5 李虹宇;布迪厄场域—惯习理论视角下周作人翻译思想研究[D];四川外国语大学;2017年
6 赵萍;马丁·路德翻译思想的实践应用[D];曲阜师范大学;2013年
7 郑秋燕;张谷若翻译思想与实践研究[D];河北大学;2013年
8 孙晓囡;生态翻译学视角下林语堂翻译思想研究[D];天津大学;2012年
9 苏艳飞;郭沫若与郁达夫翻译思想比较研究[D];四川外语学院;2010年
10 魏萍;歌德翻译思想研究[D];天津大学;2012年
,本文编号:2143441
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2143441.html