目的论视角下中成药品名称的翻译——评《中医基本名词术语英译国际标准化研究》
[Abstract]:In order to further carry forward the precious ethnic medicine and ensure the safety of medicine, the translation of the names of Chinese patent medicines is very important. "International Standardization study on the Translation of basic terms of traditional Chinese Medicine into English." A book needles more than 4,000 Chinese medicine. A systematic comparative study has been conducted on the translation of basic noun terms of traditional Chinese medicine (TCM), with rich and detailed materials, objective relevance and strong practicability. The contents include the concept, principles and methods of the international standardization of the English translation of terms of traditional Chinese medicine, and a review of the international standardization of acupuncture and moxibustion acupoint names. Prospect and introspection as well as the comparative study on the international standard of translation of traditional Chinese medicine terms between WHO and the World Federation of Chinese Medicine Societies, etc.
【作者单位】: 陕西中医药大学外语学院;
【基金】:陕西省社科基金项目《提升中国文化软实力背景下的中成药名翻译问题及对策研究》(编号:2014J16)
【分类号】:H315.9-5
【相似文献】
相关期刊论文 前4条
1 吴皓楠;打呼噜药和反打呼噜药[J];语文世界;2005年06期
2 杨智江;;预防腐败肿瘤新处方[J];杂文选刊(中旬版);2010年12期
3 庄稼汉;;变迁[J];杂文月刊(原创版);2008年01期
4 ;[J];;年期
相关会议论文 前2条
1 顾雪中;李仁法;樊桢;;对现行中药标准一些问题的探讨[A];全国中药研究与开发学术研讨会论文摘要集[C];2001年
2 张继春;;药用对了治病用错了致命[A];第四届中国医院药学政策论坛会议手册[C];2013年
相关重要报纸文章 前10条
1 本版编辑邋任向锋 任桂荣 辜颖;故意抹去药品名称如何处理[N];医药经济报;2007年
2 张翼;冯幸耘、苑春鸣委员:药品名称亟待规范[N];中国医药报;2004年
3 ;在互联网上违法宣传销售的药品名称和网址[N];中国医药报;2009年
4 陈静;借鉴国际通行做法 完善药品名称管理[N];中国医药报;2007年
5 记者 王春梅;进一步规范药品名称管理[N];中国医药报;2010年
6 董超;医药市场“一药多名”危害多[N];经理日报;2007年
7 陈静;不断规范药品名称管理[N];中国医药报;2007年
8 ;一药多名的现象 该管管了[N];人民政协报;2004年
9 李荣华;民建宁夏区委会建议统一药品名称及其规格[N];华兴时报;2007年
10 本报记者 龚翔;规范药品名称 促进经济用药[N];中国医药报;2006年
相关硕士学位论文 前1条
1 张海洋;医疗保险欺诈检测问题研究[D];山东大学;2016年
,本文编号:2151861
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2151861.html