当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

公共服务口译中医疗口译隐蔽性难题

发布时间:2018-08-16 19:47
【摘要】:口译是一种受多种因素影响的交际行为,尽管同传和交传在国际舞台上正在越来越流行,公共服务口译同样也因为其灵活性,准确性以及专业性在如商业会议和医疗保健行业等社会活动中起到至关重要的作用。在公共服务口译领域中,有一项至关重要的要求,那就是隐蔽性。与其他口译质量的标准比起来,对于隐蔽性的研究要稀少很多。尽管很多公共服务方面的职业口译协会将隐蔽性规定在其行为准则之中,但是随着公共服务口译尤其是医疗口译日益增长的需求,绝对的隐蔽性是否还具有可行性,这个问题值得深思。本文以公共服务口译中的医疗口译为落脚点来研究口译中的隐蔽性特征。文章的开端简单介绍了公共服务口译在英国以及中国的发展,它的专业性以及目前存在的问题。然后通过对于口译员隐蔽和可见角色的讨论引出“医疗服务译员的角色是随场合变化的”这一概念,随后将隐蔽性与公正性进行对比。文章从公共服务口译本身以及客户两个角度对隐蔽性进行了分析,得出了“在医疗口译中,隐蔽性和可见性需要结合起来为客户提供更好的口译服务”这一结论。最后提出了在政策和实际操作中的改进策略,以期促进隐蔽性的发展和口译服务质量的提高。
[Abstract]:Interpretation is a communicative activity influenced by many factors. Although simultaneous interpretation and communication are becoming more and more popular in the international arena, public service interpretation is also due to its flexibility. Accuracy and professionalism play a vital role in social activities such as business conferences and healthcare. In the field of public service interpretation, there is a crucial requirement, namely concealment. Compared with other standards of interpretation quality, there is less research on concealment. Although many professional interpretation associations in the public service have included concealment in their codes of conduct, with the increasing demand for public service interpretation, especially medical interpretation, is absolute concealment still feasible? This question is worth pondering over. This paper focuses on medical interpretation in public service interpretation to study the hidden features of interpretation. At the beginning of the paper, the author briefly introduces the development of public service interpretation in Britain and China, its professionalism and the existing problems. Then, through the discussion of the hidden and visible roles of interpreters, the concept of "the role of medical service interpreters changes with the situation" is introduced, and then the concealment and fairness are compared. This paper analyzes the concealment from the perspectives of public service interpretation itself and clients, and draws the conclusion that "in medical interpretation, the combination of concealment and visibility needs to provide better interpretation services for clients". Finally, the improvement strategies in policy and practice are put forward in order to promote the development of concealment and the improvement of interpretation service quality.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 王斌华;;口译研究:热点问题及发展趋势——对吉尔教授和波齐哈克博士的联合访谈[J];中国翻译;2008年05期

2 王燕;王甜;卢宝叶;张兰;杨青;王燕鹏;;医院中涉外医疗翻译的角色定位与行为规范[J];现代医院;2008年05期



本文编号:2186998

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2186998.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5cf89***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com