当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《易经》在西方翻译与诠释的流派

发布时间:2018-10-24 08:56
【摘要】:本文借助诠释学的理论,利用最新的易学研究成果,对《易经》在西方翻译与诠释的流派进行了梳理和分析。研究表明,自从《易经》在17世纪被介绍到欧洲之后,西方对它的评价和解读一直多种多样。《易经》在西方的翻译与诠释主要从宗教、历史、哲学、科学、应用等领域展开,把它当成宗教典籍、历史文献、哲学宝藏、科学著作、占卜指南等对象来研究与诠释。《易经》的任何语言任何流派的翻译与诠释都不可能有定本,都是永无止境的探求过程。《易经》在当代西方的翻译与诠释更加表现出开放性和多元化的特色,更加彰显其现实意义和应用价值。
[Abstract]:Based on the theory of hermeneutics and the latest research results of the Book of changes, this paper analyzes the schools of translation and interpretation of the Book of changes in the West. Studies have shown that since the introduction of the Book of changes to Europe in the 17th century, there have been a variety of assessments and interpretations of the Book of changes in the West. The translation and interpretation of the Book of changes in the West has mainly been carried out in the fields of religion, history, philosophy, science and application. To study and interpret it as a religious book, historical document, philosophical treasure, scientific work, divination guide, etc. There can be no definitive translation or interpretation of any genre of language in the Book of changes. The translation and interpretation of the Book of changes in the contemporary West have more open and pluralistic characteristics, and more obvious its practical significance and application value.
【作者单位】: 浙江外国语学院英语语言文化学院;
【基金】:浙江省高校重大人文社科项目攻关计划“英美汉学界中国文化经典传播与影响研究”(2013gh009)
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 杨平;;《易经》在西方的翻译与传播[J];外语教学与研究;2015年06期

2 杨平;;耶稣会传教士《易经》的索隐法诠释[J];周易研究;2013年04期

3 杨平;;论中国哲学的翻译[J];外国语(上海外国语大学学报);2012年06期

4 赵娟;;问题与视角:西方易学的三种研究路径[J];周易研究;2011年04期

5 杨宏声;二十世纪西方《易经》研究的进展[J];学术月刊;1994年11期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨平;;《易经》在西方翻译与诠释的流派[J];外国语(上海外国语大学学报);2017年03期

2 和亚楠;;文化“软实力”视角下的中国哲学典籍英译史研究——以《英国的中国哲学典籍英译史》撰写为例[J];语文学刊;2016年09期

3 王筱;;深度翻译视角下的中国传统哲学术语英译研究——以《道德经》英译为个案[J];语文学刊(外语教育教学);2016年08期

4 杨平;;西方汉学家与中国典籍翻译:成就、问题与对策[J];浙江外国语学院学报;2016年03期

5 侯健;;相遇在濠梁之上:再论安乐哲与郝大维的《中庸》英译[J];外国语(上海外国语大学学报);2016年01期

6 肖清和;;索隐天学:马若瑟的索隐神学体系研究[J];学术月刊;2016年01期

7 杨平;;《易经》在西方的翻译与传播[J];外语教学与研究;2015年06期

8 张瑞华;;简评《中国哲学简史》中的哲学翻译观[J];中原工学院学报;2015年05期

9 郭汉城;;《易经》西传史略[J];闽江学院学报;2015年04期

10 杨平;;孔子之道及其英译之法[J];语言与翻译;2015年02期

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨平;;耶稣会传教士《易经》的索隐法诠释[J];周易研究;2013年04期

2 赵娟;;问题与视角:西方易学的三种研究路径[J];周易研究;2011年04期

3 黄保罗;;汉语索隐神学——对法国耶稣会士续讲利玛窦之后文明对话的研究[J];深圳大学学报(人文社会科学版);2011年02期

4 杨平;;《论语》核心概念“仁”的英译分析[J];外语与外语教学;2008年02期

5 胡治洪;丁四新;;辨异观同论中西——安乐哲教授访谈录[J];中国哲学史;2006年04期

6 张西平;;中西文化的一次对话:清初传教士与《易经》研究[J];历史研究;2006年03期

7 刘笑敢;;“反向格义”与中国哲学研究的困境——以老子之道的诠释为例[J];南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学版);2006年02期

8 汤一介;在中欧文化交流中创建中国哲学[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2005年05期

9 张允熠;哲学的困境和黑格尔的幽灵——关于“中国无哲学”的反思[J];文史哲;2005年03期

10 倪培民;从功夫论的角度解读《中庸》——评安乐哲与郝大维的《中庸》英译[J];求是学刊;2005年02期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 宋锡同;;建国六十年来大陆易学研究回顾与展望[J];现代哲学;2011年04期

2 谢金良;;易学研究方法漫议[J];周易研究;2013年01期

3 傅寿宗;试论当代易学研究的困境与创新——兼与刘正同志商榷[J];求索;1991年06期

4 易吾;现代易学研究纲要(上)[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);1995年02期

5 易吾;现代易学研究纲要(下)[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);1995年03期

6 王煜;朱伯鉕先生与易学研究[J];文史哲;1998年02期

7 姜文华;;回顾与审视——对二十世纪大陆易学研究范式的思考[J];社会科学论坛;2014年05期

8 陈启智;百年易学研究回顾与前瞻国际学术研讨会纪要[J];东岳论丛;2000年06期

9 刘大钧;百年易学研究回顾与前瞻国际学术研讨会开幕辞(2000年10月31日于济南)[J];周易研究;2001年01期

10 刘大钧;百年易学研究回顾与前瞻国际学术研讨会闭幕词(2000年11月2日于济南)[J];周易研究;2001年01期

相关重要报纸文章 前10条

1 记者 谢艳;石狮易学研究会成立[N];石狮日报;2011年

2 杨玲;易学研究的新进展[N];光明日报;2013年

3 刘大钧;20世纪易学研究的回顾与前瞻[N];光明日报;2003年

4 四川大学古籍整理研究所副研究员 日本学者 白井顺;日韩对来氏易学研究广泛[N];光明日报;2014年

5 本报记者 何自英;开展易学研究 弘扬优秀传统[N];科技日报;2001年

6 徐宗威;风水研究如何服务于建筑实践[N];建筑时报;2008年

7 方国根;逻辑视域下易学研究的重要进展[N];光明日报;2006年

8 记者 秦柯;加强易学研究 提升文化软实力[N];安阳日报;2012年

9 张伟摘;中国高校人文科学“十五”期间研究什么?[N];社会科学报;2002年

10 力牧风后;智慧造就大公务实“百年梦想”[N];中国经营报;2005年

相关博士学位论文 前3条

1 王天彤;魏晋易学研究[D];山东大学;2007年

2 斯满红;古史辨派易学研究[D];山东大学;2008年

3 吴勇;楚国易学研究[D];华中师范大学;2010年

相关硕士学位论文 前4条

1 徐莉莉;近20年来易学研究初探[D];辽宁大学;2012年

2 刘敏;王肃易学研究[D];福建师范大学;2008年

3 张傜;魏晋易学研究[D];广西师范大学;2014年

4 胡士颖;黄宗炎易学研究[D];山东大学;2011年



本文编号:2290922

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2290922.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3e0ac***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com