当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

“传真”中文译名的由来与确立

发布时间:2018-10-25 07:29
【摘要】:基于外国和晚清时期的文献考证,研究西语"Fax"的形成和"传真"中文译名的由来。通过对128种近代中文期刊的225篇文献进行统计分析,研究"传真"中文译名的变迁与确立过程。结果表明,"传真"一词用于指代传真技术,起始于1868年志刚所著之《初使泰西记》,1930年《科学世界》在近代中文期刊中最先使用。结论认为,"传真"中文译名的由来,是电学东渐过程中对古汉语的比喻性借用,是国人在认知新生事物中的文化自觉,这一中文译名的确立,是传真技术东渐的重要标志。梳理"传真"中文译名的来由与确立过程,为研究传真技术的引入与在华传播提供了重要依据。
[Abstract]:Based on the textual research of foreign countries and the late Qing Dynasty, this paper studies the formation of "Fax" and the origin of the translation of "Fax" in Chinese. Based on the statistical analysis of 225 articles of 128 kinds of modern Chinese periodicals, this paper studies the evolution and establishment process of the Chinese translation of Fax. The results show that the term "facsimile" is used to refer to facsimile technology, which began in 1868 by Zhigang in the book "the Chronicles of the Earth", and was first used in modern Chinese journals in 1930. The conclusion is that the origin of the Chinese translation of "facsimile" is the metaphorical borrowing of ancient Chinese in the course of the eastward evolution of electricity, and the cultural consciousness of the Chinese people in the cognition of the new things. The establishment of this Chinese translation name is an important symbol of the eastward spread of facsimile technology. Combing the origin and establishment of the Chinese translation of Fax provides an important basis for the study of the introduction and dissemination of Fax in China.
【作者单位】: 西北大学科学史高等研究院;西安邮电大学研究生院;
【基金】:陕西省自然科学基金重点项目(207000003)
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王兴;关于“Rigid internal fixation”中文译名的商讨[J];中华口腔医学杂志;2004年04期

2 李章谡;;也谈Rigid internal fixation的中文译名[J];广东牙病防治;2007年12期

3 ;令人赞叹的中文译名[J];新科幻(科学阅读版);2013年01期

4 吴黎明;世界著名汽车制造公司的简称及中文译名[J];大学英语;2001年06期

5 张家武;试对“Information Literacy”的几种中文译名辨析[J];滁州师专学报;2004年02期

6 杨清山;;若干日文树木名称的翻译[J];日语知识;2007年04期

7 廖菲菲;;浅谈Landscape Architecture的中文译名[J];新余高专学报;2008年05期

8 江万灵;;西片中文译名的艺术[J];法制与社会;2010年14期

9 戴丽娜;;日本动漫「ドラえもん」中文译名所体现的翻译策略[J];浙江外国语学院学报;2012年01期

10 周光父;北美地区中文译名初探[J];上海科技翻译;1993年03期

相关会议论文 前1条

1 王晓鹰;章宜华;;同学科同词尾英文医学术语中文译名的系统性[A];中国辞书论集2001[C];2001年

相关重要报纸文章 前1条

1 屠岸;译事七则[N];文艺报;2011年



本文编号:2293044

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2293044.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b0742***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com