人工智能背景下的专业口译教学系统的创新研究
[Abstract]:The year 2016 is a major breakthrough in artificial intelligence technology, the language services of artificial intelligence are increasingly appearing in the commercial market, which has brought a huge impact to the translation industry. Based on the analysis of the current principles and development of artificial intelligence translation products, this paper attempts to explore the implications of the new technology for translation teaching, especially in the interpretation teaching, the interpretation corpus is urgently needed to be built. This study designed a set of interpreting training system supported by artificial intelligence, which can make interpreting teaching conform to the requirements of the times and improve the efficiency of interpreting training.
【作者单位】: 上海外国语大学;
【基金】:上海外国语大学青年教师科研创新团队项目(项目编号:QJTD14JF001)的阶段性研究成果
【分类号】:H319.3
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 罗健;论以文化研究途径进行口译教学[J];苏州大学学报(工学版);2001年06期
2 叶小广;口译教学的改革思路与实践[J];广西师院学报;2002年01期
3 何高大;现代教育信息技术环境下口译教学设计论[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2003年06期
4 王俊华;面向市场的口译教学[J];西安外国语学院学报;2003年04期
5 季绍斌;再谈口译教学和口译教学改革[J];兵团教育学院学报;2004年04期
6 陈国兴;以学生为中心的多媒体口译教学探索[J];外语电化教学;2005年04期
7 秦勉;网络环境下口译教学模式的创新思考[J];外语研究;2005年03期
8 梁洁 ,肖桂芳 ,黎珍;简述我国口译教学现状及问题[J];南方冶金学院学报;2005年05期
9 卢信朝;;中国口译教学:现状、问题及对策[J];山东外语教学;2006年03期
10 张蓉;;口译教学:模式与原则[J];山东外语教学;2006年03期
相关会议论文 前5条
1 胡慧;;关于口译教学中主要要素的几点思考[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
2 王晓娟;;试析口译教学素材的口语特点[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
3 王晓娟;;试析口译教学素材的口语特点[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集[C];2005年
4 葛卫红;;从学生对口译教学的反馈看英语专业口译师资建设[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
5 魏丽春;;关于职业大学日语口译教学的几点思考[A];福建省外国语文学会2004年会交流论文文集[C];2004年
相关博士学位论文 前3条
1 徐翰;本科英语专业技能化口译教学的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
2 万宏瑜;视译过程的认知研究对本科口译教学的启示[D];上海外国语大学;2006年
3 贾丹;反思法视角下的口译课堂教学教师发展研究[D];上海外国语大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 田柳;语境顺应论视域下的口译教学探究[D];华中师范大学;2015年
2 王小勤;日汉同形词的同传处理研究[D];广东外语外贸大学;2015年
3 周桂林;韩·中口译方法及口译教学法研究[D];四川外国语大学;2016年
4 高芸;从译员的素质角度探讨口译教学的内容设置及其意义[D];上海外国语大学;2008年
5 于宁;口译教学的建构主义范式倾向研究[D];广东外语外贸大学;2009年
6 顾晓瑾;顺句驱动原则在中国大学口译教学中的有效性[D];西南大学;2010年
7 马丹;中国高校口译教学现状研究[D];武汉理工大学;2007年
8 贾帅;结合翻译资格考试谈高校交替口译教学[D];中国海洋大学;2008年
9 秦畅;试探本科口译教学的本质和策略[D];上海外国语大学;2009年
10 李晓枫;从跨文化交际的角度谈口译教学质量的提高[D];上海外国语大学;2007年
,本文编号:2352857
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2352857.html