当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《马克思主义与中国特色社会主义》翻译研究报告

发布时间:2019-01-23 09:39
【摘要】:本报告是作者对《马克思主义与中国特色社会主义》一书中节选部分进行翻译后,根据作者的译后感触和自身情况所撰写的翻译研究报告。本报告选取该书部分文本作为原文本,翻译方式为笔译,汉译英。首先,作者简单介绍了本报告和翻译项目,其次按照分析原文、生成译文及译文审校的步骤,将翻译过程进行科学总结。最后在诺德“功能加忠诚”翻译原则的指导下,从功能、忠诚和项目发起人的反馈三个方面对译文质量进行评估。同时按照从微观层面到宏观层面的扩展,将翻译过程中遇到的问题及难点分类,选取文中的典型例子逐一分析讨论,并给出相应的对策。本次翻译报告的撰写,目的在于对政治文本翻译特点以及相关翻译策略的研究,借以提高译者的翻译能力。同时通过对此类翻译的研究,译者总结出一些经验,期望对其他译者在翻译类似文本时有所帮助,借以更进一步宣传中国政治思想,传播中国政治文化。
[Abstract]:This report is a translation study of the excerpts from Marxism and Socialism with Chinese characteristics, which is based on the author's post-translation feelings and his own circumstances. This report selects part of the book as the original text, translation methods for translation, C-E translation. First, the author briefly introduces the report and the translation project, and then summarizes the translation process scientifically according to the steps of analyzing the original text, generating the translation and the revision of the translation. Finally, under the guidance of Nord's "function plus loyalty" translation principle, the translation quality is evaluated from three aspects: function, loyalty and feedback from project sponsors. At the same time, according to the extension from the micro level to the macro level, the problems and difficulties encountered in the process of translation are classified, and the typical examples in the text are selected to analyze and discuss them one by one, and the corresponding countermeasures are given. The purpose of this translation report is to study the characteristics of political text translation and related translation strategies in order to improve the translator's translation ability. At the same time, through the study of this kind of translation, the translator sums up some experiences, hoping to be helpful to other translators in translating similar texts, so as to further propagate Chinese political thought and Chinese political culture.
【学位授予单位】:天津外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 张美芳;功能加忠诚——介评克里丝汀·诺德的功能翻译理论[J];外国语(上海外国语大学学报);2005年01期



本文编号:2413679

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2413679.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3fbc9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com