翻译教学中汉语思维负迁移现象分析
[Abstract]:In 2007, the requirements of College English Curriculum issued by the Ministry of Education are divided into three levels according to the students' personal ability and the level of education in different regions, and the specific requirements are put forward. However, students' translation ability is difficult to meet the corresponding requirements. In the process of English-Chinese translation, Chinese thinking interferes with students obviously. Based on the one-semester classroom observation and testing, the author analyzes the negative transfer of Chinese thinking in students' English translation learning, and puts forward some corresponding solutions.
【作者单位】: 中国民航大学;
【基金】:中央高校基本科研业务费项目中国民航大学专项资助(项目编号:3122017104)
【分类号】:H319.3
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 杨雪晴;;汉语思维对语法填空的干扰与反拨思考[J];广东教育(高中版);2012年10期
2 陈继红;;谈汉语思维对英语写作的影响[J];英语知识;2003年06期
3 陈静;;浅探汉语思维方式对英语学习的负面影响[J];科教文汇(中旬刊);2009年02期
4 魏兴;;汉语思维在英语搭配学习中的作用[J];现代外语;2014年03期
5 张超;;汉语思维下的典型错译[J];中学生英语(初中版);2012年Z2期
6 陈继红;;汉语思维对英语清晰表达的影响[J];潍坊教育学院学报;2007年02期
7 邓谧;;英汉语思维差异指导下的医学用语翻译[J];考试周刊;2007年42期
8 余剑;;汉语思维下的典型误译[J];高中生;2008年06期
9 夏珍海;;汉语思维在英语学习中的正迁移[J];成功(教育);2013年07期
10 刘荣珍;;汉语思维在写作中的负面影响及解决方法[J];考试周刊;2013年81期
相关会议论文 前3条
1 张波;;内蒙古方言对英语语音学习的负迁移[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
2 鹿学军;;大学英语教学中汉译英错误分析:语用负迁移[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
3 齐秀坤;赵咏;;母语的负迁移对英语学习者写作的影响[A];高教科研2006(中册:教学改革)[C];2006年
相关硕士学位论文 前10条
1 李红;论汉语思维对高中英语教学的影响[D];东北师范大学;2005年
2 高颖文;母语句法负迁移对高中生英语写作影响的实证研究[D];辽宁师范大学;2015年
3 孙倩;母语负迁移对二语写作的影响[D];安徽大学;2016年
4 刘晓媛;汉语对高中英语写作的负迁移研究[D];赣南师范学院;2015年
5 乌日古木拉;蒙古语负迁移产生的蒙古族中学生英语写作错误分析[D];内蒙古师范大学;2016年
6 朱荣伟;汉英口译中的语法负迁移现象[D];西南科技大学;2016年
7 祖丽胡玛尔·努尔麦麦提;维吾尔族高中双语生英语学习中母语句法负迁移研究[D];伊犁师范学院;2017年
8 贾秋月;法语专业初学者写作中的英语负迁移现象探究[D];四川外国语大学;2017年
9 陈雨宁;日译中交替传译中的负迁移[D];北京外国语大学;2017年
10 王成慧;汉英翻译教学中的负迁移[D];太原理工大学;2011年
,本文编号:2468873
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2468873.html